|
Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная /
Каталог блоговCтраница блогера IRIS/Записи в блоге |
Антонина Кривичанина. Чем этот камень пропитался странным, Что встал высокой древнею стеной?
2011-07-23 07:25:17 (читать в оригинале)

«Площадь у храма Гроба Господня»

Чем этот камень пропитался странным,
Что встал высокой древнею стеной?
Столь белой белизна быть может раной
Для города, что полон стариной.
СТЕНА... Осколок из тысячелетий...
Ты – гордость, ты – и преданность, и прах.
Его, рассеянного, издалёка ветер
Сюда принёс, чтоб стал огнём в сердцах.

«Площадь у храма Гроба Господня»

И люди плачут, проникаясь Храмом,
Забыв, что каждый вопль ничтожно мал.
Тебя прикрыв собою, вечным шрамом
Лежат сыны твои у «плача скал».*
Ты, словно Царство Божие, воздушен,
Хотя узнал удары палача,
Простёрто сердце Книги** к нашим душам
На лезвии жестокого меча.

«Картон к картине «Въезд в Иерусалим»

Ты слышал голос древнего Пророка***,
Который испытанья предсказал,
И Цезарь с армией по воле рока
Тебя спалил. Остался идеал.
Да сжечь возможно ль детище Давида –
Великого, что в золоте своём,
"С осанкой горделивой"?! Что ты видишь,
Весь в думах светлокаменных... о чём? -
Быть может, о евреях, что веками
В предсмертной клятве, будучи вдали,
Шептали пересохшими губами:
«Забуду ли тебя, Иерусалим!..»****

«Дворик старого Иерусалима»

Сошлись наследия на перепутье,
И, свет приветствуя, взросла трава.*****
А после двухтысячелетней жути
Взяла начало новая глава.

«Лавочка в Иерусалиме»

И снова у подножья Царства Мира,
Из года в год провозглашая тост****
За город наш, за нашего мессира,
Мы к жизни возрождаем древний мост!

«Улица старого Иерусалима»

*Плачущие скалы на подъёме в Иерусалим:
источники воды внутри камня находят выход
через трещины и выглядят, как слёзы, на
поверхности скалы. Там же - обелиски памяти
защитникам Иерусалима в войну за независимость.
** Библии (Ветхого завета)
*** Пророк Иеремия, обличал иудеев за отступление
от Бога, предрекая им бедствия и войну.
**** фрагменты из традиционных молитв.
*****На стене Плача, как символ надежды,
между древними камнями пробивается трава.
Илана Арад

Антонина Кривичанина представитель современной академической школы. Училась в СХШ им. Иогансона, в 2000 году закончила Российскую Академию Художеств (маст. В.В. Соколова) - единственную школу, оставшуюся верной традициям академизма . Член союза художников России.
Традиции Академии Художеств: основывающиеся на законах построение композиции, анатомическом рисунке и колористической живописи, ведущие свои истоки из искусства Возрождения, сформировали творчество художницы.
Сохраняя верность академической школе, А.Кривичанина воплощает современные идеи, через реалистические формы, уделяя большое значение содержательности и тщательной передаче фактуры. Классическая подача дополняется и усложняется образным восприятием мира.
Ее творчество подобно японской поэзии, когда за простым описанием открывается сложная энергетическая материя, создаваемые на холсте образы наполнены внутренней значимостью изображаемого объекта.
В творчестве А.Кривичаниной можно выделить несколько основных жанровых направлений: портрет, пейзаж, религиозная тематика, объединенных общей составляющей «духовностью».
http://krvchnn.ru/rus/about.htm -сайт А.Кривичаниной
ПРИТЧА.
2011-07-22 18:01:11 (читать в оригинале)
Люди не желают расставаться с ревностью, волнениями, обидами, чувством вины,
ибо эти негативные эмоции питают их эго, создают ощущение полноты жизни, — сказал Мастер.
В качестве примера он привел следующую историю:
Деревенский почтальон пересекал луг на велосипеде. На полпути его заметил бык и погнался за ним.
Бедняга еле успел добраться до забора.
- Еще немного, и он догнал бы тебя, — сказал Мастер, наблюдавший за сценой.
- Да, — запыхавшись, ответил старик, — и так каждый раз.
Энтони де Мелло
Эхо тающих ангельских слёз...
2011-07-22 17:24:31 (читать в оригинале)Это цитата сообщения Hairin Оригинальное сообщение
Розы под дождем.Часть5
2011-07-22 12:24:42 (читать в оригинале)Это цитата сообщения Милёна Оригинальное сообщение
David Chauvin . Среди трепещущих, ростом - с огонь - кипарисов, Своей протяженностью колеблющих темноту ...
2011-07-22 07:36:03 (читать в оригинале)
Тосканские кипарисы,
Что же это такое ?
Окутанные подобьем дум,
Тьма которых мертвит язык.
Тосканские кипарисы,
Или это великая тайна,
Или наши слова не добры?
Нераскрытая тайна,
С гибелью расы и речи ушедшая, и тем не менее
Монументально скрытая под вашей тьмой,
Тосканские кипарисы.
О, как я восхищён вашей верностью,
Тёмные кипарисы !
Не в этом ли тайна длинноносых этрусков?
Длинноносых, чуткошагающнх, с неуловимой улыбкой этрусков,
Сотворивших столь мало шума вне кипарисовых рощ?

Среди трепещущих, ростом - с огонь - кипарисов,
Своей протяженностью колеблющих темноту
Этрусских сумерек, трепетные мужи Этрурии древней:
Прикрытые лишь причудливой обувью длинной,
С коварной полу-улыбкой сокрытости, хладным
Спокойствием африканского духа идущие
По своим забытым делам.
Какие ж у вас дела?
Несть, мертвы языки и слова пусты как пусты стручки,
Обронившие свой гул, замолчавшие вслед за эхом
Этрусского слога,
Звучного в разговорах.


Всё чаще я наблюдаю вашу тёмную сосредоточеннеть,
Тосканские кипарисы,
На одной древней думе.
На одной извечной изящной думе, пока вы ещё здесь,
Этрусские кипарисы.
Сумеречные, в изящной думе о сути гибкости, мерцающие люди
Этрурии,
Это вас Рим назвал порочными.
Порочные, тёмные кипарисы.
Порочные, уступчивые, мыслящие нежно-колеблемые столбы
тёмного пламени.
Неприступные для смерти, смертная раса
Укрылась под вашей сенью.

Были ль они порочными, гибкие мягко-шагающие
Этрурии мужи длинноносые?
Или путь их уклончив и необычен, тёмен как кипарисы под
ветром?
Ныне нет их, и нет их пороков,
Вот и всё, что осталось:
Тенистая мономания нескольких кипарисов
И могилы.
Улыбка, неуловимая улыбка этрусская
Таится в могилах,
Этрусские кипарисы.

Дольше всех смеётся последний.
Несть, и Леонардо не смог чистоту их улыбок донесть.
Что же мне делать, чтоб возвернутъ
Их, орхидеям подобных, неповторимых,
Злом наречённых этрусков?
Что же касается зла,
То это - свидетельство Рима, которое я,
Слегка утомлённый романскими добродетелями,
Вряд ли способен снести.
О, мои знания, в пыль, куда мы погрузили
Умолкшие расы со всем их презреньем,
Мы погрузили столь много от хрупкого чуда жизни.

Здесь, в глубине,
Где ладаном пахнет и миро сочится,
Тень кипариса,
Благоуханье увядших судеб человечьих.
Как говорится, достойные выстоят, но
Я заклинаю вас, духи разлуки:
Тех, кто не выдержал, мрак расставанья,
Назад возверните - к смыслу их жизни,
Который они унесли с собой,
И нерушимо укутали в нежность своих кипарисов,
Этрусских кипарисов.
Зло, что же такое - зло?
В мире одно лишь зло, жизнь отрицать
Как Рим отринул Этрурию
А механическая Америка - Монтесумы безмолвие.
Д.Х. Лоуренс
перевод - Александр Закуренко




автор фотографий - David Chauvin.
музыка: Rainbow Serpent & Isgaard - Stranger
|
| ||
|
+261 |
287 |
minnesinger |
|
+220 |
245 |
Ksanexx |
|
+219 |
244 |
RuSSianIdIoT |
|
+190 |
212 |
prestissima.moskva.com: Блог Prestissima |
|
+187 |
249 |
Лил_Ра |
|
| ||
|
-1 |
19 |
Lurk |
|
-5 |
28 |
Prestissima |
|
-10 |
162 |
Клевер |
|
-14 |
61 |
Странный мир |
|
-17 |
241 |
Дед Мороз |
Загрузка...
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
