При разработке мультиязычного веб-приложения на AngularJS вам скорее всего понадобится так или иначе решать вопрос с переводом. Сегодня я хотел бы поделиться одним из способов, с помощью которого это можно реализовать.
 Читать дальше →
										
 
										
										
										 ...  и особенности органной 
 является весьма ... 
										
										
										
Недавно мне пришлось заниматься интернационализацией веб-приложения на Node.js+Express, над которым я сейчас работаю, и, как мне кажется, получилось довольно неплохо (иностранные пользователи очень довольны, и я вижу заметный приток трафика из неанглоязычных стран). Стратегия интернационализации, которую я опишу, не слишком сильно завязана на Node и может подойти любому веб-приложению.
Мне часто приходилось пользоваться многоязычными сайтами или заходить на англоязычные сайты из разных стран мира, так что я хорошо представлял, каким требованиям должна удовлетворять интернационализация:
 Читать дальше →
										
 
										
										
										 ... : 3.5, Wordpress, 
, перевод, русская версия ... 
										
										
										 ...  панели выбрать 
 ─ китайский ... ─ меняй 
, перезагружай комп. ... 
										
										
										  
  Винда у меня китайская, но суть не в этом, похожие проблемы были и с русской.
  Чтобы на русской винде нормально работала китайская программа ─ нужно было в настройках языка в контрольной панели выбрать локализацию ─ китайский (Китай). Чтобы в японской игре не было крякозябров ─ нужно было в настройках винды выбрать японскую локализацию. (и каждый раз при этом ещё нужно компьютер перезагружать)
 С китайской виндой ─ та же хрень. Пока стоит китайская локализация ─ крякозябры в русскоязычных программах и части англоязычных (часть при этом всё же продолжает работать). Хочешь нормально пользоваться русской программой ─ меняй локализацию, перезагружай комп. Нужно воспользоваться китайской ─ снова меняй локализацию, перезагружай комп.
   
  Это ОЧЕНЬ неудобно и КРАЙНЕ раздражающе. Либо я что-то делаю не так (как заставить все программы работать сразу нормально), либо тот, кто это придумал ДОЛЖЕН ГОРЕТЬ В АДУ СУКА ЕБУЧАЯ.
   
  Поставила себе сейчас драйвера на планшет (Wacom Intuos 3), играю в игру "угадай, какую локализацию выбрать", потому что пока со всеми идут крякозябры (как бывает, когда локализация винды не та). Пиздец в общем. Пока русский (Россия) и английский (Англия) ему не подошли, буду пробовать другие, хотя каждый раз перезагружать компьютер ─ это долго.
   
  Я надеюсь, что кто-то всё же может прояснить это, и, очень надеюсь, что выяснится, что идиот и что-то делаю не так. Потому что меня эта свистопляска с переключением локализаций каждый раз, когда мне нужно запустить программу на другом языке ЗАЕБАЛА.
   
  ТТ_ТТ
   
  Upd: драйверам планшета подошла китайская локализация, потому что эта сука установилась, как выяснилось, на китайском, даже меня не спросив D: Мне кажется, или этот мир сошёл с ума?.. Х__Х