Сегодня 5 мая, воскресенье ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7272
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
Что мы знаем о лисе?
Что мы знаем о лисе?
Голосов: 3
Адрес блога: http://avva.livejournal.com/
Добавлен: 2007-11-28 00:44:36 блограйдером Lurk
 

из френдленты

2011-04-28 18:13:46 (читать в оригинале)

[info]artem_r пишет:
Все-таки речевые штампы убивают мозги куда крепче, чем вещества.
Вот дама пишет журнальную статью об Алданове:

«Алданов прожил 70 лет и 3 месяца: за эту не очень долгую жизнь два раза ему пришлось бежать, оставляя позади дом, уют, родных, друзей, книги, архив».

Такое ощущение, что это эльф скорбит о своем короткоживущем друге-человеке.


еще раз о музыкальной индустрии

2011-04-27 21:43:11 (читать в оригинале)

[info]z8z подробно и интересно пишет о структуре доходов музыканта в Америке.

(пару месяцев назад у меня была запись с бурной дискуссией о будущем музыкальной индустрии. [info]z8z там убеждал, что закат этой индустрии - очень грустное развитие событий, а многие другие с ним не соглашались. Не могу сказать, что он меня убедил, но много интересных соображений привел. Эта его запись в каком-то смысле продолжает тему).

такая жизнь

2011-04-27 18:13:15 (читать в оригинале)

Spider attack



(via [info]neuraum)

недостоверный всезнайка

2011-04-26 10:46:32 (читать в оригинале)

Есть такая форма повествования - от первого лица всезнающего рассказчика. По-английски это называют "first person omniscient". То есть, рассказчик присутствует в истории в виде персонажа, и этот персонаж говорит о себе "я", но одновременно знает и пересказывает мысли, чувства и поступки других персонажей, к которым он по логике сюжета доступа не имеет. Он как бы одновременно и персонаж, и всезнающий рассказчик. Довольно редкая форма.

А теперь представим еще, что это его "я" и его персонаж проявляются лишь изредка; на протяжении почти всей книги речь о нем не идет, и тогда он, казалось бы, рассказывает от третьего лица всезнающего рассказчика ("third person omniscient") - самая обычная и привычная форма повествования. И только иногда внезапно врезается это "я" и персона рассказчика, и меняют наше представление о том, как устроен весь рассказ, шатают нашу "картину мира" в применении к этому тексту. Любопытный эффект дезориентации.

Такое встречается совсем редко, и мне на ум навскидку приходят лишь два примера (буду рад узнать, какие есть еще). Во-первых, прекрасный рассказ Набокова "Облако, озеро, башня" (он совсем коротенький, на несколько минут, упоминаю на случай, если вы не читали). Во-вторых, недавно прочитанный "Обмен" Трифонова. В самом конце там, внезапно, после того, как вся повесть идет от третьего лица - "Что я мог сказать Дмитриеву, когда мы встретились с ним однажды у общих знакомых, и он мне все это рассказал?" итд. Я когда наткнулся на это, подумал, помнится - может ли быть связь? Концовка очень похожая: "пришел ко мне и рассказал". Трифонов не мог, конечно, просто так купить в магазине или прочитать в библиотеке Набокова в 60-х, но эмигрантские издания доходили (иногда в самиздатских копиях) до какого-то ограниченного круга читателей, главным образом в столицах... не знаю, насколько это вероятно.

И наконец, "Пнин" - в нем эта форма в свою очередь ставится с ног на голову. До последней главы мы имеем дело с всезнающим рассказчиком от первого лица, редко присутствующим - как в предыдущих двух примерах - но в конце книги этот рассказчик внезапно выходит на первый ряд, и дает нам определенные основания подозревать его в недостоверности. Что в свою очередь еще более запутывает все, что было до сих пор: насколько мы можем "доверять" всему, что уже было рассказано о Пнине, в контексте романа? Впрочем, я не думаю, что это слишком важно; красота и психологическая реальность романа важнее вопросов о достоверности точек зрения, в которых легко потеряться. Но сама эта повествовательная форма - интересна, редка, и неожиданна.

a (англ.)

2011-04-25 22:07:47 (читать в оригинале)

Перечитываю Пнина, мой любимый роман Набокова.
When inviting him to deliver a Friday-evening lecture at Cremona - some two hundred versts west of Waindell, Pnin's academic perch since 1945 - the vice-president of the Cremona Women's Club, a Miss Judith Clyde, had advised our friend that the most convenient train left Waindell at 1.52 p.m., reaching Cremona at 4.17; but Pnin - who, like so many Russians, was inordinately fond of everything in the line of timetables, maps, catalogues, collected them, helped himself freely to them with the bracing pleasure of getting something for nothing, and took especial pride in puzzling out schedules for himself - had discovered, after some study, an inconspicuous reference mark against a still more convenient train (Lv. Waindell 2.19 p.m., Ar. Cremona 4.32 p.m.); the mark indicated that Fridays, and Fridays only, the two-nineteen stopped at Cremona on its way to a distant and much larger city, graced likewise with a mellow Italian name. Unfortunately for Pnin, his timetable was five years old and in part obsolete.

Вот это "a Miss Judith Clyde" любопытно - это одно из любимых у меня значений артикля. Грамматически тут артикль не нужен, можно написать просто "the vice-president of the Cremona Women's Club, Miss Judith Clyde...", и все будет в порядке. А артикль тут несет ту дополнительную информацию, что о нем мало известно, что это незнакомое имя (кому незнакомое? нам, слушателям, а не рассказчику; рассказчик дает нам понять, что он об этом незнакомом нам человеке мало знает). В общем, это примерно соответствует русскому слову "некий": "некая мисс Джудит Клайд". Примерно, потому что мне кажется, что "некий" более выступает, более заметно несет этот смысл, чем "a" в данном случае; но я за это не поручусь, это трудно оценить.

Также не возьмусь определить в точности разницу между этим "a" и словом "one", которое тоже используется в очень похожем смысле. Хотя нет, рискну все же предложить различие: "one Miss Judith Clyde" тоже говорило бы читателю, что это для него новый персонаж и незнакомое имя, но необязательно означало бы, что рассказчик об этом человеке знает мало. Так мне кажется.


Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 

 


Самый-самый блог
Блогер ЖЖ все стерпит
ЖЖ все стерпит
по сумме баллов (758) в категории «Истории»


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.