... in this
I decided ...
Теперь у меня впервые есть жизнь отдельно от Tokio Hotel. (Билл)
Небольшое выступление в Audi Forum Tokyo. Слева направо: Георг Листинг, Том Каулитц, Билл Каулитц, Густав Шэфер.
Tokio Hotel посетили Японию для того, чтобы принять участие в MTV's VIDEO AID JAPAN (далее VMAJ). В нашем предыдущем выпуске мы опубликовали подробный обзор и фото Tokio Hotel, в этот раз мы публикуем их интервью. Мы не виделись с братьями Каулитц три месяца, они все еще красивые, но у Тома теперь небольшая щетина. Хотя они и близнецы их легко отличить по их имиджу. Билл тоже показывался с бородой, и это, похоже, шокировало фанатов. И, в этот раз, независимо от VMAJ, Tokio Hotel отыграли небольшой live-сет в Audi Showroom. Множество фанатов говорят, что не могут дождаться полноценного концерта: «Это не важно, сколько денег ты можешь заплатить, только те, кто выиграл билет, могут попасть на это выступление. Это сложно,» - говорят фанаты. По словам немецкого персонала японский промоутер связывался с ними несколько раз, группа так же полна энтузиазма. Может быть, не до исполнения желания фанатов осталось не так долго…?
Лето в Японии довольно влажное, да?
Билл: Да, это правда сложно, что приходится работать в такую погоду. Мне все равно, если мы на каникулах и целый день отдыхаем.
Том: Но это лучше, чем холод.
Билл: Конечно, это лучше, чем зима.
Кстати, Том, у тебя борода? Фанаты говорят об этом!
Том: Тебе не нравится? *смеется*
Маленькие фото:
Слева: «Вопрос-Ответ»-часть после выступления. «Вам нравятся японские девушки?», был задан такой обычный вопрос. Хотя фанаты знают, что парни ответят, они все ее хотят это спрашивать.
Справа: Во время «Вопрос-Ответ»-части после выступления парней спросили об их планах по поводу посещении Японии в будущем. Они сказали, что это планировалось, однако, из-за популярности в разных странах, сложно придерживаться плана. Хотя сами парни полны энтузиазма.
… ну, подожди, я могу сказать… *улыбается*
Билл & Том: *смеются*
Том: Я красив как обычно, да *улыбается*? Ну… Я думаю, эта борода скрывает мою грубую кожу. Мне продолжить выставлять на показ свою грубую кожу как Билл, или стоит отращивать бороду, чтобы скрыть ее? Я выбрал последнее.
Густав: Даже так ты красив как обычно! *улыбка*
Том: Да? *улыбается*
Билл: Да, но для нас с Томом это небольшое событие. Я немного ленюсь по утрам, так что борода растет так же как и у всех. Если я решу, что можно не сбривать бороду, конечно, так всегда проще.
Том: У Густава волосы на груди *смех*
Билл: Да, на груди! *смех*
Когда я по утрам вижу лицо Билла с бородой, я в шоке, что я его брат-близнец (Том)
*смех* Точно. Но ваша внешность, парни, это часть имиджа Tokio Hotel, для фанатов это событие.
Билл: Да, ты прав. Для нас это абсолютно нормально, но для фанатов это большая проблема. Это непривычно.
Ты хочешь сказать, что ты не заботишься о своем внешнем виде и прическе все время?
Билл: Точно, но я тоже человек, у меня все так же, как у всех! *улыбка*
Окей, я просто не мог представить, что у Билла есть такая сторона.
Билл: *смеется* Нет, нет, т.е. я такой же как все, у меня растет борода.
Том: Даже я, его брат-близнец, в шоке! По утрам, когда я вижу лицо этого парня, я просто такой: «Что с его лицом? Это не Билл!». Я реально офигеваю *смеется*
Билл: *смеется* Но самое плохое, это что мне становится скучно от себя самого, поэтому я меняю внешний вид.
Том: Просто выйди со своей натуральной красотой. *улыбка* Эй, я выгляжу старо?
Билл: Тебе 21, так что это нормально, да?
Том: Да, это нормально. С бородой я выгляжу на 21, да? Мне больше не 16-17 лет.
*смех* Давайте вернемся к теме. Сначала я бы хотел поблагодарить вас, парни, за поддержку жертв в Тохоку и Фукусиме. Вы проделали немалую работу, помогая им?
Билл: Да. Когда мы услышали о землетрясении мы были действительно шокированы, т.е. мы только что вернулись из Японии, за пару недель до землетрясения.
Это очень любезно с вашей стороны, что вы смогли благополучно вернуться.
Билл: Да, конечно, но мы очень любим эту страну, больше всего нам нравится Токио, так что Токио значит для нас тоже, что и мы сами. Т.к. землетрясение нас очень шокировало, мы подумали, что мы сделаем все что угодно, если понадобится. Мы хотим показать свою поддержку Японии! Так что, мы действительно счастливы, что мы можем собрать деньги для японского общества Красного Креста вместе с MTV.
Ваши фанаты тоже что-то сделали, да?
Билл: Да, для того, чтобы собрать для японского Общества Красного Креста, мы разработали дизайн значков, и многие фанаты купили их. Я действительно рад видеть, как фанаты нам помогают.
Также вы, парни, сотрудничали с игроком немецкой футбольной команды Кагава (полузащитник Borussia Dortmund Синдзи Кагава), да?
Билл: Мы часто виделись в последнее время. Хотя он сказал «Я не особо узнаваем в футболе…», он действительно хороший парень.
Что вы будете делать?
Билл: Если у нас будет шанс, мы с радостью ухватимся за него. В этот раз – MTV, действительно много артистов собрались вместе, чтобы выразить свою поддержку. Я думаю, это действительно замечательно. Когда так много людей собираются вместе с одной целью – это прекрасно.
После катастрофического землетрясения много японцев стали задумываться о своих жизнях и судьбах. У вас есть что-нибудь, что, по вашему мнению, вы обязаны сделать в жизни? О чем вы думаете, когда приходит катастрофа?
Том: Да, я думаю, когда случается что-то подобное, это оказывает огромное влияние на людей по всему миру. Это происходит так быстро, просто мгновение, и ты действительно можешь почувствовать страх перед природой.
Билл: Жизнь такая хрупкая… Я правда боюсь.
Том: Это землетрясение изменило жизнь людей во всем мире. Мы все задумались о своей жизни. Так много людей погибло, люди чувствуют себя просто душераздирающе, так что, это повлияло на многих даже без причины.
Вы парни – звезды, многие люди являются поклонниками вашей жизни и музыки, да? Вы думаете, это – судьба?
Билл: Да, только это могло стать нашей судьбой. Мы говорили об этом во многих интервью. Наша музыка спасла нас во многих отношениях. Мы погружены с головой не только в нашу музыку, но и другую тоже. Когда нам грустно, мы идем на вечеринку, слушаем разную музыку, в зависимости от атмосферы. Так же, мы создаем собственную музыку, нас вдохновляют различные истории, и мы пишем наши песни, так мы решаем наши проблемы лучше всего. Все что нас окружает – наше вдохновение. Для нас музыка – это терапия, это работает в разных ситуациях. Мы рады, если мы играем такую роль. Хотя мы и поражены, что фанаты так высоко ценят нас, мы действительно счастливы, что наша группа нужна им.
Понятно. Значит вы, ребята, работаете над вашим новым альбомом?
Билл & Том: Да!
Откуда вы черпаете вдохновение для ваших песен в последнее время?
Билл: Нас с Томом вдохновляет наша жизнь. Теперь, у меня впервые есть своя жизнь, вне Tokio Hotel. Мы все время в туре, мы выросли на публике, наверное, это первый раз, когда мы можем жить и сохранять приватность. Так что мы пытаемся наверстать все упущенное, такая жизнь без туров для нас нова. Так что, мы получаем вдохновение от людей, которых встречаем в жизни. И фильмов. Мы любим смотреть фильмы.
Том: Еще важно время. То, что его достаточно, очень нас вдохновляет. У нас свой собственный стиль жизни, мы по несколько недель ничего не делаем. По-моему, это действительно здорово. Песни, которые мы готовим нашим фанатам безусловно потрясающие.
Билл: Самое важное то, что на нас не давят. Дата релиза следующего альбома еще не выбрана, что важно для нас. Мы не та группа, которая выпускает альбомы ежегодно. Мы в какой-то степени свободны. Т.к. мы думаем, что идеи приходят спонтанно, может быть, нам понадобится 2, 3, 4 года на альбом, так что, мы не знаем, когда наш новый альбом будет закончен. Мы потратим столько времени, сколько захотим, это важно.
Если мы не удовлетворены нашей работой на 100%, мы точно не вынесем это на публику. (Том)
Вы правы. Пока, сколько песен вы уже написали?
Том: Если говорить о количестве песен, то их достаточно для нас, чтобы пойти в студию. Но мы не хотим. Мы будем продолжать писать песни и записывать идеи, продакшн продолжается…
Билл: Мы не можем сказать точно, сколько песен мы написали. В нашем нотбуке много песен, которые мы писали с 2000 года. Мы берем некоторые песни оттуда и вносим какие-то изменения. Сложно сказать точно, сколько песен мы уже написали. В любом случае, много, горы песен.
Том: Однажды, среди этой горы, мы подумаем: «Окей, мы готовы!». К тому времени песни можно будет собрать в альбом.
Билл: Есть такие песни, которые не нравятся мне после записи.
Вы могли бы загрузить первые 20 секунд одной их песен в Интернет?
Том: *улыбка* Сейчас слишком много бесплатных песен.
Окей… *улыбка*
Билл: Но как только мы будем на 100% удовлетворены нашей работой, мы поделимся с нашими фанатами.
Том: Да, напротив, если мы не удовлетворены нашей работой на 100%, мы точно не будем выставлять ее на публику.
Вы, парни, все перфекционисты. *улыбка*
Билл: Да, мы все перфекционисты, мы хотим написать музыку высокого качества. В последнее время многие в музыкальной индустрии уделяют недостаточно внимания качеству, мы хотим, чтобы были группы, создающие качественную музыку.
Понятно. Кстати, твое кольцо изумительное! Можешь рассказать нам о нем (несколько колец почти скрывают пальцы Билла. Похоже, что в кольцах есть какая-то фишка)
Билл: Это? Я купил его в Лос-Анджелесе в магазине сэконд-хэнд, похоже, раньше это были старые часы.
На Melrose Avenue, да? (редактор: самая модная улица ЛА, там много магазинов сэкод-хэнд и типичных модных магазинов.)
Билл: Да, на Melrose Avenue! Ты знал это.
Потому что Том сказал нам в интервью, что ты покупаешь много вещей там *улыбка* (InRock #326)
Билл: Да, это мое любимое место в Лос-Анджелесе.
Но разве это не неудобно, носить такие большие кольца?
Билл: Нет, я люблю аксессуары. У меня много аксессуаров, сумасшедшее число аксессуаров. Цепи, кольца и др. У меня много аксессуаров в шкафу, несколько тысяч.
*улыбка* Кстати, ваш следующий сингл для радио – великий хит – песня "Monsoon". Здесь в Японии эта песня новая. Можете рассказать историю этой песни?
Билл: Да. Это одна из первый песен, записанных Tokio Hotel. Она с нашего первого альбома, наш первый сингл в Германии, и начало всего, так что, это важная песня, она полна воспоминаний. Это исполнение наших желаний, фанаты любят эту песню. И "Monsoon" так же самое просматриваемое видео… Мы привезли эту песню во многие страны. У нас так много воспоминай, связанных с ней. Так же мы сняли действительно красивое видео! Конечно, теперь эта песня уже старая…
Вы сняли другое видео?
Билл: Да, это снимали в Кейптауне. Не смотрите немецкую версию, она мне правда не нравится!
Правда?
Билл: Да, хотя это и часть нашей истории, я не думаю, что мы сняли хорошее видео, так что мне оно не нравится.
Вы такие милые в том видео! Я смотрел его несколько раз.
Том: *смеется* Ты полностью смотрел?
Билл: Да, у нас было это видео, а потом, через несколько лет, мы сняли английскую версию в Кейптауне. Это прекрасная песня!
Том: В английской версии у нас был вертолет, а после съемок он сломался.
Билл: Кажется, больше им нельзя управлять.
Том: Мы этого не знали, и сели в него. Съемки прошли хорошо, но через несколько дней он сломался.
Билл: Он был слишком старый, даже не было лицензии, где говорилось бы, что им можно управлять.
Прекрасно, что вы в безопасности!!
Билл & Том: Да… *смех* Вот такая история.
И еще одна важная вещь. Несколько месяцев назад вы обошли множество больших артистов и выиграли MTV O Music Award? Это здорово, можете рассказать об этом?
Том: Да. Мы решили собраться с мыслями и побыть в студии, мы не давали интервью часто, и мы были удивлены! Даже в такой период фанаты все еще голосуют за нас.
Билл: Мы не рассчитывали на это!
Том: Мы даже не знали, что номинированы, после того как узнали, мы просто подумали «это здорово, но это O Award, мы ее не выиграем».
Билл: Это действительно неожиданно. В прошлом мы выигрывали в категориях Headliner (EMA 2008), и много других наград, это казалось нам нереальным… Всего этого достигли наши фанаты для нас. Мы действительно гордимся нашими фанатами, они невероятно поддерживают нас. Мы сейчас не в туре, мы просто работаем студии, но все еще выигрываем награды, мы действительно счастливы! Это просто круто!
Это награда для фанатов, да? Это значит, что ваши фанаты лучшие?
Билл & Том: Да!
Билл: Это награда для фанатов! Наших фанаты из других стран (вне Америки). Мы все еще получаем награды, это здорово.
Это действительно изумительно!
Маленькие фото:
Билл снялся вместе с Элисом Купером в рекламе немецкой сети магазинов электроники Saturn.
Перевод Haylie @ TokioHotelNews.Ru
... experience. During the
we talked about ...
Я все-таки решила сделать более точный перевод этого вью:)
Ибо глум бесценный:)
Георг: Кто первый?
Том: Я начну. И я могу выбрать, кому задавать вопрос?
Billboard: Нужно спрашивать человека, который сидит рядом с тобой.
Том: А, рядом со мной.
Георг: Но вопрос идеально подходит Биллу?
Билл: Че за вопрос-то?
Том: Что самое глупое ты сделал на концерте?
Билл: Самое глупое?
Том: Не так уж много, хочешь сказать?
Билл: Ага. Ну, есть оплошности, которые иногда случаются. Мы как-то упали со сцены. Где это было?
Георг: В Санкт-Петербурге?
Том: Нет, но это было в России.
Билл: Где-то в России.
Том: В Риге?
Георг с Густавом: Рига - это не Россия, Том.
Билл: В общем, не важно. Сцена обвалилась, а мы в это время были на подиуме.А во время нашего первого концерта в прошлом туре, в Люксембурге...Как сказать "Люксембург" по английски?
Георг: *с американским акцентом* Лаксемберг :)) *прим. ну, передала звуки как шмагла, если что:)))*
Билл: Я упал на сцене, так как подиум был слишком короткий. Я думал он длиннее.
Том: Билл сам по себе ходячее недоразумение.
Билл: Да. Со всеми время от времени случаются такие неприятности.
Билл: Что хорошего и плохого есть в Германии? Том ответит.
Том: Я? В Германии есть красивый город Магдебург, там много клубов. Можно посетить клуб "Factory", замечательное место. А что плохого в Магдебурге...т.е. В Германии?
Георг: Я не знаю...Но определенно хорошо то, что можно ездить на высокой скорости.
Том: Да! Это - да.
Георг: Это - самое лучшее.
Билл: Да, и, кажется, в других странах это запрещено?
Георг: Да, осталась только Германия.
Билл: На немецких автобанах можно ездить так быстро, как ты хочешь.
Том: И еще из плохого. Если ты не красавец, вот как Джордж, например, очень сложно затащить девушку в постель. Придется заплатить очень много. Это большой минус: проститутки в Германии стоят очень дорого.
Билл: *что-то говорит Густаву*
Густав: Именно...Какая музыка будет играть у вас на похоронах?
Том: О!Прекрасный вопрос!
Билл: У меня уже есть такой как бы похоронный плэйлист. У меня будет играть самая разная музыка. Этот список время от времени меняется, потому что я очень много думаю о смерти. Так что для этого...мероприятия у меня припасено много композиций. В любом случае, там будет Tokio Hotel, как большая часть нашей жизни...
Георг: Какие песни?
Билл: Очень трудно выбрать...
Георг: "Don't Jump":)
Том: "Ready, Set, Go" очень подходящая песня:)
Билл: Или "Rescue Me"...Поздновато, конечно, но...В данный момент, Том и я...
Том: "Live Every Second";)))))
*все смеются*
Билл: Что? "Live Every Second"?:))))))Думаю, обязательно будет звучать Энтони Хаммонд. Нам с Томом он очень нравится. Он отличный музыкант, я в восторге от его песен. И еще одной композицией будет "Magic Dance" Дэвида Боуи, забавная песенка, которую он пел в "Лабиринте", моем любимом детском фильме. Ну и еще много-много всего.
Георг: А у меня будет играть Дэвид Хассельхоф "Do the Limbo Dance"
Том: Эту песню я выберу для Джорджа:)))
Георг: Она идеально описывает мою жизнь
Том: Кто изменил вашу жизнь? Джордж определенно изменил мою жизнь. В худшую сторону, правда. Но изменил, да. Я встретил его 10 или 11 лет тому назад. У него была очень милая стрижка тогда.
Георг: У тебя тоже;)
Том: У меня тоже, да. У меня были дрэдлоки:)
Георг: Нееет:))))У тебя были длинные волосы:))))
Том: Да?...Ну, да:)
Георг: Расскажи несколько фактов о человеке...*протягивает бумажку Биллу*
Билл: Расскажи несколько неизвестных фактов о человеке, который сидит справа. О Томе.
Георг: Расскажи о себе что-нибудь неведомое:))
Том: Нет, это ты должен рассказать что-нибудь такое обо мне.
Георг: Эмм...Я не знаю..
Том: У меня новый пирсинг...
Георг: Да, это самое важное, что произошло в его жизни за прошлый месяц
Том: Мда, у меня новый пирсинг. Внизу..*играет бровяме*
Billboard: И где именно? **
*Билл ринулся к вопросам*
Билл: Что будет написано на вашем надгробии?Том?
Том: Хммм...Кушай "сливку" каждый день - позабудь о докторе!:))))))
*дружный смех*
Густав: Расскажите, что-то плохое о человеке, сидящем справа...
Том: О чем?
Билл: Обо мне. Что-то плохое обо мне...
Георг: О тебе?
Густав: Нечего рассказывать. Он - идеален.
Том: Он - глупый. Он забыл свои мозги и это - круто.
Билл: Да, я такой...
Billboard: Том, думаю, вот это - хороший вопрос.
Том: Этот?*смеется*Подходящий вопрос для Джорджа. Ты сидишь в туалете, а туалетная бумага закончилась. Что будешь делать?
Георг: У меня всегда при себе запасной рулон!
Том: Мы как-то ездили на отдых. И по-большому он ходил прямо в воду!
Георг: ЧЕГО???
Том: Это было на пляже. Пляж был галечный. И он как-то забрал с собой парочку камней..*дальше я теряюсь в полете фантазий Тома. То что мне слышится - это пиздец какой-то..:))Потому опускаю*
Георг: Какое прозвище было у тебя в школе? Билл?
Билл: Хоббит
Георг: Я о твоем спрашивал!
Билл: Если серьезно, у меня никогда не было прозвища...
Георг: Что?? Том, ой, Билл сам признаешься или мне рассказать?
Билл: Какое прозвище ты имеешь в виду?Может, ты меня как-то и называл, но клички у меня никогда не было!:))У меня достаточно короткое имя. Меня называли просто Билл.
Том: И еще Мекки
Билл: Ну, это они меня так называют иногда..А в школе...
Том: В школе его звали так: "Эй, где этот неудачник?" или "Том, где твой брат-лузер?"*Боже, если бы взгляд мог убивать*
Георг: Вообще-то, Билл и есть его прозвище. По-настоящему его зовут Вильям.:))))
Билл: Если бы я мог уничтожить что-то плохое в мире, что бы это было? Мы очень любим животных. Том и я - вегетарианцы. Мы никогда не оденем одежду из натурального меха. И мы считаем, что нужно больше заботиться о животных. Мы как-то посетили Африку и узнали, что там больше нет животных, которые живут в дикой природе. Только в заповедниках. Это меня очень-очень огорчает.
Густав: Джордж, как бы тебя звали, будь ты девушкой?
Билл: Жаклин - очень красиво, по-моему.
Георг: Беате - тоже классно.
Том: Беате?Анна...Ингеборга:))))
Билл: Думаю, Георгина тоже подошло бы...
Георг: Георгина?Неплохо...
Том: Правда ли, что Германия знаменита благодаря автомобилям, футболу и порно?
Георг: Порно?Не думаю, что в Германии так уж много хорошего порно...
Том: Но ты ведь снимал какие-то ролики для Euporn?
Георг: Ну, да, но...
Том: Есть парочка видео Джорджа, которые можно увидеть на канале Euporn...
Георг: Но Германия этим не знаменита.Этим Я знаменит...
Том: Машины в Германии действительно хороши..Очень быстрые..
Георг: Самые лучшие...
Билл: У нас с Томом Audi
Том: У меня Audi R8
Билл: Нам очень нравится эта марка. Я езжу на Audi Q7 новой модели.
Георг: Что вы будете делать, если станете невидимыми?
Том: Я всегда говорил, что залезу в душ к Джессике Альбе, но она родила. И, возможно, сейчас опять беременная. И не от меня...
Георг: Ты уверен?:))
Том: Да. У нас все случилось за месяц до этого...:)))
Георг: Я, может, ограбил бы банк...
Том: У тебя и так достаточно денег..
Георг: А, ну, да...Трудно сказать..Я и так делаю вещи...
Том: Ты и так невидим?:))
Билл: А я бы прикалывался над людьми...Делал всякие веселые штуки: ставил подножки, срывал бы одежду на улицах...
Георг: Не думаю, что это смешно, Билл. Это, все-таки, люди!
Билл: Мне нравятся все эти съемки скрытой камерой, мне нравятся такие передачи...
Том: А я бы целый день бил Джорджа!:))))
Билл: Даа...Это было бы чудесно!
Георг: Прекрасная идея, Том...