
Энное время назад (ну, может быть два-три месяца назад, ещё в прошлом году) довелось мне пройти мимо киоска, на котором были такие надписи: "Чебуреки, лепёшки, жареННые пирожки"... Те, кто более-менее регулярно читает этот дневник, знают, как болезненно я отношусь к неграмотности в вывесках, объявлениям, СМИ и прочем. Меня в принципе бесит, когда люди не дают себе элементарного труда проверить, как пишется то или иное слово, когда не срабатывают даже правила, которые, кажется, должны быть вбиты в подкорку мозга ещё в школе (как в рекламе "Салон меха и кожЫ"). Ну, естественно, что и здесь я тоже раскипятилась, долго возмущалась и была в ярости.
Примерно две недели назад не довелось снова быть в том же месте и пройти мимо того же киоска. Гляжу – а на нём написано "жареные пирожки". Что такое?! Киоск тот же, расцветка та же, надпись, и та такая же. Подхожу поближе – всё становится ясно: изготовлен один кусок, наклейка метр на пятьдесят сантиметров, с исправленной надписью, и оная наклейка помещена сверху. Из-за того, что букв на одну меньше, в одном месте даже хвостик прежних слов высовывается.
И так мне радостно стало... Ведь сколько раз приходилось видеть, как печатается одна и та же грубая ошибка, как в объявлениях появляются стопятидесятые улицы и тридцатые проспекты ("улица Ленина 150", "Проспект Мира 30"), предлагаются "мороженное", "куринные", "свинные" продукты и прочее, несть им числа. И вдруг – живой пример, как человек сделал ошибку, но исправил её. И денег не пожалел – ведь такая наклейка не бесплатная...
В общем, какие-то чудеса вокруг ещё случаются. И это здорово. Побольше бы их было, таких.
P.S. К сожалению, никак не могу найти фотографию этого киоска, которую сделала на радостях. Ну - просто на слово поверьте, что ли. ))
Настроение сейчас - радовательскоеВ колонках играет - отдалённые разговоры