Сегодня 15 февраля, воскресенье ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7281
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
GubanovGubano - BLOG.I.UA
GubanovGubano - BLOG.I.UA
Голосов: 2
Адрес блога: http://blog.i.ua/user/1232759/
Добавлен: 2009-02-07 19:03:45
 

Логіка мов

2012-10-02 00:58:00 (читать в оригинале)

Щоб не розводити демагогію -  одразу до справи. Це крапля в океані - ця замітка, тим більше в світлі (скоріше за все в темряві) всього, що відбувається зараз в нас в країні. Але все ж - грам солі змінює структуру кубічного кілометра води, так що варто про це писати. 
Хтось ще сумнівається про відмінність нашої мови і мови північного сусіда? Я точно ні. І одразу для російськомовних: "без обид" - хочете дискутуйте зі мною, хочете ігноруйте. І ще одне: любителів "гумових нацюцюрників" і "багатоповерхових дрототягів" і т.п. не читати цю замітку, а припинити читання на цих ваших улюблених словах.
Так ось - двомовність це не шизофренія, як можна було прочитати на обкладинках деяких вітчизняних журналів - це можливість оцінити свою мову сповна, порівнюючи її з іншою мовою.
Почну з пари слів "Споживання/Потребление". "Споживання" походить від слова "життя", "живитися", натомість "Потребление" від нагальної потреби, бо "так треба". Далі: "Весілля/Свадьба". В нас веселяться, а в північних сусідів "зводять", що підкреслює недобровільний характер цього процесу. Хтось має інакше пояснення? Наступна пара: "Свято/Праздник". В нас від святого, натомість в мові північних сусідів святий день називається "лінивим", "пустим". Що ж, це не все. "Податок/Налог" - в нас від "давати", "надавати", що є добровільно, натомість в російській мові "Налог" несе негативний характер, коли щось "наложили", "накинули" - скоріше за все ярмо. "Освіта/Образование" - якщо в нас людина отримуючи освіту, стає "світлою", "просвітленою", то у російській мові людина приймає певний образ, який напевно так само можна змінити. Слово "Просвещение" не рахується - одразу простежується давнє запозичення з української мови. Ніхто ж не питається "Какое у Вас просвещение?" (укр. Хто Ви за освітою?) lol. "Наречена/Невеста". Якщо в нас і сама наречена є тією, яку нарікли і вона про це знає, то в російській мові це невідання. "Подружжя/Супружество" - це вже не без знущання. "Подружжя" - значить друзі, "Супружество" - нещасних запрягли. Уявіть собі - приходить в "Праздник" "Образованная" "Невеста" до чоловіка, щоб скласти з ним "Супружество". Оптимістично smile. "Тиждень/Неделя" - прокоментую лише останнє слово в парі - цілих 5 днів "Не діло" lol. І чому після "воскресенья" йде "понедельник"? "Керівник/Руководитель" - при читанні другого слова з пари мені пригадується "The Godfather", який керує безвільними "руками". "Переважна більшість/Подавляющее большинство" - це як розуміти? Якщо більшість, то вона й "подавлює"? "Особа/Лицо" - жодного натяку на індивідуальність. "Лікарня/Больница" - жодного натяку на припинення болю, скоріше навпаки - багато болю було в цій країні. І якщо в нас в лікарні лікарі, то чому в них в "больнице" "врачи"? Хто пояснить? Ще деякі приклади на малюнку (Джерело: власне опрацювання).   

Комментировать


Все преступления покроет любовь

2012-10-02 00:45:00 (читать в оригинале)

Как же нам исправить себя, чтобы существовать хорошо, спокойно, безопасно? Иначе мы так и останемся безработными, с кризисом в семейных отношениях и воспитании, с проблемами в повседневной жизни. Мы пришли к тому, что отсутствие взаимного понимания и ощущения стало определяющим в нашей судьбе. Все человечество подобно одной семье, но эта семья неблагополучная.

Поэтому мы говорим о примирении, которое должно произойти с помощью третьей силы. Когда между супругами возникают проблемы, они обращаются к специалисту-психологу – сейчас модно иметь личного психолога, – который постепенно их сближает. Он беседует с каждым в отдельности и с обоими вместе, задает вопросы, объясняет ситуацию, обязывает их общаться друг с другом и раскрывать себя. Он помогает им понять сначала себя, а затем и партнера.

Комментировать


Скука

2012-10-02 00:40:00 (читать в оригинале)

 

Осенняя скука подкралась незаметно...
Комментировать


Ночь......

2012-10-02 00:37:00 (читать в оригинале)

Ночь, снова ночь.... И снова
Пальцы стучат, зачем стучат?
А кто их знает, стучат себе и всё
Бессмысленно, выдавая налету...
Халтуря, иногда, слова,
Ломая правила игры....
И смысл тоже...                                                           А58
                                                                                    
  
Анимации Линии, Анимации линия корона скачать для блога

Комментировать


згоріла дерев*яна церква Успіння Богородиці

2012-10-02 00:27:00 (читать в оригинале)

27 вересня в 23.45 згоріла дерев*яна церква Успіння Богородиці в селі Кобижча (( Нажаль церква згоріла повністтю. Церква була дуже гарна, я її бачив лише один раз, нажаль в середину не потрапив та вже і не судилося ((( В нашем селе сгорела церковь XIX века В нашем селе сгорела деревянная церковь, так жалко, не передать словами. Пожарные ничем помочь не смогли. Сгорела полностью, до основания!!! Сбежало всё село, люди плакали...Церковь Успения Богородицы - памятник деревянной архитектуры XIX века. Построена в 1875 году.Успенская церковь имеет очень большую ценность, ведь она практически не закрывалась в советский период и в неё свозили утварь и иконы из закрытых и разрушенных церквей. По своему внутреннему убранству это одна из самых богатых деревянных церквей края.ФОТО ДО ПОЖАРА кому интересно (можно увеличить):http://travelua.com.ua/chernigivshhina/bobrovickij/kobizhcha.html

ЧП произошло 27 сентября в 23.45. В селе загорелась Свято-Успенская церковь Московского патриархата, 1875 года постройки. Огонь полностью уничтожил здание церкви. Причина пожара и ущерб устанавливаются.Есть версия, что сначало церковь была разграблена. Подожгли с целью сокрытия следов преступления. ЦЕРКВА УСПІННЯ ПРЕСВЯТОЇ БОГОРОДИЦІЦерква розташована на узліссі, осторонь від села. Завдяки цьому вона, мабуть, й збереглася за радянської влади. Церква - дерев'яна на кам’яному фундаменті, побудована в класичному стилі монументальної дерев'яної архітектури України кінця 19-го - початку 20-го століть.Церква Успіння Богородиці збереглася в автентичному стані, без перебудов і втрат. ЇЇ можна вважать одним із найкращих високопрофесійних зразків церковної архітектури, зорієнтованої на використання й розвиток українських національних традицій. Вона включена до Зводу пам’яток історії та культури України (том «Чернігівська область»).Церква має два вівтарі: центральний – Успіння Пресвятої Богородиці та лівий, бічний - Святого апостола євангеліста Іоанна Богослова. Розпис стін і вітрил виконаний олійними фарбами просто по брусу. Центральний іконостас має чотири іконних ряди. Нижній ряд, «місцевий», становлять 7 ікон, у тому числі основні: Спаситель, Богородиця, Успіння Богородиці, вхід у Єрусалим, Святий Феодосій Чернігівський. Другий ряд - «святковий» - 12 ікон, третій - «апостольський» - теж 12 ікон і четвертий - «збірний». :-((( http://www.likar.info/forum/messageview7461161.html

Комментировать


Страницы: ... 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 ... 

 


Самый-самый блог
Блогер ЖЖ все стерпит
ЖЖ все стерпит
по количеству голосов (152) в категории «Истории»


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.