|
Какой рейтинг вас больше интересует?
|
help2011-04-20 00:23:06 (читать в оригинале)Дано: книга англичанина, родившегося в Гонконге, выросшего в Лондоне и живущего то в Берлине, то в Стамбуле. Объем: 12-14 а.п.л. Жанр: роман-дистопия, довольно не тривиальный по языку, плюс множество неологизмов, требующих от переводчика особенной изобретательности. Вопрос: сколько стоит художественный перевод такой книги? Речь идет не о выборе состоявшегося мастера перевода, но о человеке, с чьими убедительными и не спорадическими опытами перевода английской лит-ры можно ознакомиться. Указывайте пожалуйста расценки, сроки, давайте ссылки на свои переводы. Любая ссылка на этот пост в профессиональных сообществах приветствуется. Любой совет, куда бы с этим обратиться, - тоже. Комменты screened, just in case.
|
Категория «Журналисты»
Взлеты Топ 5
Популярные за сутки
|
Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.

