Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная /
Каталог блоговCтраница блогера draleshin/Записи в блоге |
draleshin
Голосов: 1 Адрес блога: http://www.liveinternet.ru/users/draleshin/ Добавлен: 2008-03-10 00:10:10 |
|
хористка чехов рассказы аудиокнига
2012-10-17 22:11:36 (читать в оригинале)
Смотреть это видео
читаю я!
чехов монахи и город
2012-10-17 21:40:45 (читать в оригинале)
Смотреть это видео
озвучка читает доктор алёшин
Без заголовка
2012-10-07 10:28:51 (читать в оригинале)Это цитата сообщения гельб Оригинальное сообщение
Автор: Владимир Михайлов
Источник : История людей
То, что Буратино из книги Алексея Толстого был рождён воображением итальянского писателя Карло Коллоди под именем Пиноккио, знают, вероятно, все. Но вот о том, что и у итальянского деревянного человечка тоже был живой прототип и тоже деревянный, долгое время не подозревал никто.
Это невероятное открытие сделала на рубеже ХХ и ХХI веков группа американских археологов из Бостона, проводивших раскопки в районе кладбища, где покоится в мире прах чудесного сказочника и революционера (что зачастую означает одно и то же) Карло Коллоди (настоящая фамилия – Лоренцини).
Родился 24 ноября 1826 года во Флоренции. Его родители, работавшие прислугой в доме богатых флорентийцев, отдали старшего сына (он был первенцем из десяти детей) учиться в семинарию. Но стезя священника Карло не привлекала, и после окончания семинарии он поступил работать в книжный магазин, затем обратился к журналистике.
Потом издавал сатирический журнал, писал рассказы, очерки, комические сценки. Свой первый роман он опубликовал в 1850 году. Литератор активно занимался политикой, участвовал в Рисорджименто, а во время войн за независимость Италии в 1848 и 1860 годах он служил добровольцем в армии Тосканы. С 1870 года, в объединенной Италии, он был издателем журнала, работал театральным цензором. Известность Карло Коллоди (взявший себе псевдоним Коллоди по названию родной деревни своей матери) получил в 1856 году, с выходом романа “Пар”. С 1875 года писатель обратился к детской литературе, выпустив свои переводы сказок Ш. Перро.
В 1880 году Карло Коллоди начал работу над “Историей бураттино” (по-итальянски “burattino” – “кукла, марионетка”); она публиковалась по частям в “Газете для детей″ под названием “Приключения Пиноккио” в 1881-1883 годах.
Эта книга принесла автору мировую славу и была переведена на 260 языков. Алексей Толстой превратил Пиноккио в нашего Буратино, сказка «Золотой ключик» была напечатана отдельным изданием в Детиздате в 1936 году. Правда по сюжету и по теме приключения Буратино русский вариант очень отличается от первоисточника. Умер Карло Коллоди 26 октября 1890 года во Флоренции и похоронен в церкви Сан-Миниальто-аль-Монте.
Естественно, копать на погребении исследователи не собирались, но во время осмотра их заинтересовало, что через три ряда похороненных рядом с писателем сограждан они встретили надгробную плиту некоего Пинокко Санчеса. Кто-то пошутил, а не причастен ли Санчес к творчеству Коллоди, в частности, к его Пиноккио?
Когда шутки по поводу забавного совпадения иссякли, археологи призадумались: а что это было? Тем более, что некто Санчес оказался почти современником Лоренцини-Коллоди. Интереса ради сверили даты жизни и смерти, и выяснилось, что оба жили в одно время. Настоящий учёный, тем более археолог, всегда стремится докопаться до истоков, выяснить, “откуда растут ноги”, и опровергнуть либо подтвердить самую невероятную версию.
Так произошло и на сей раз: забавное предположение превратилось в версию, которую решили проверить. Никаких документов обнаружить не удалось, и по непонятной им самим причине, даже не представляя, что они хотели обнаружить (интуиция, видимо), американцы добились разрешения на эксгумацию захороненного в 1834 году Пинокко Санчеса.
Вот тут-то и грянула сенсация: проведённая экспертиза дала заключение, что этот самый Санчес был по пояс… деревянным! Точнее, он был с невероятным мастерством протезирован деревянными конечностями, кроме того, имел деревянную же вставку носа, а кишечник несчастного инвалида заменял искусственный вживлённый пищевой тракт коровы.
Своего у него было только что голова, сердце, лёгкие да почки с печенью. Однако недоверчивые археологи продолжали сомневаться: им всё казалось, что над ними пытаются сыграть злую шутку – обнаруженное тело на самом деле является искусной поделкой современного любителя подобных розыгрышей.
Но доказательства следовали одно за другим. На одном из полуразложившихся протезов обнаружили клеймо – на нём стоял вензель с инициалами мастера Карло Бестульджи. Затем группе удалось найти чудом сохранившиеся церковные записи. Они рассказали о многом.
Пинокко Санчес родился в 1790 году и был карликом. Несмотря на это, в 18 лет парня “забрили в солдаты”, где он тянул лямку пятнадцать лет, пока не превратился в полного калеку. Только тогда Санчеса освободили от воинской повинности – пусть-де помирает дома. Так бы оно и случилось, но судьба столкнула его с гениальным Карло Бестульджи, сделавшим ему ряд операций, после которых Пинокко смог прожить ещё десять с лишним лет.
Причём, надо признать, в материальном смысле жил куда лучше многих односельчан: за выступления в балаганах и на ярмарках он получал неплохие “гонорары”. Вот вам и цирк Карабаса-Барабаса! Его деревянная часть тела, нос, а также различные трюки, которым он быстро научился, сделали его “звездой″ ярмарочной “эстрады”. И что, пожалуй, самое любопытное, его смерть не была связана с операцией или последствиями трансплантаций – он попросту совершил ошибку во время исполнения очередного трюка и разбился.
Нынешним нашим учёным и медикам-трансплантаторам остаётся лишь зубами скрежетать от зависти – ведь эта суперсложная операция, считающаяся даже сегодня уникальной, была проведена без малого два столетия назад! Не потому ли это потрясающее открытие бостонских археологов не прогремело, а лишь прошелестело, оставшись практически незамеченным широкой публикой? Действительно, как после этого можно говорить о “семимильных шагах”, которыми движется вперёд медицинская наука?!
© phenomenonsofhistory.com
я несу вам лист осенний!
2012-09-28 16:45:46 (читать в оригинале)собственно это Велулик
Тэги: алешин, велулик, внутренний, доктор, дочь, листва, нести, нетленка, осень, понос, противоречие, словарный, тип
Комментарии | Постоянная ссылка
оооо!!!!
2012-09-12 10:52:57 (читать в оригинале)Это цитата сообщения draleshin Оригинальное сообщение
Новая аудиокнига
Автор: Доктор Алёшин
Исполнитель: Доктор Алёшин
Жанр: приключения, аниме сказка с элементами стимпанка
Издательство: Аудиокниги своими руками
Год выпуска: 2012 г.
Качество: mp3, 192 kbps, 48 kHz, Stereo
Размер: 426 МБ
Длительность: 5:52:30
Скачать на народе: 1 Бура-2 мп3.rar
Аннотация
Предыстория этой книги такова: я предложил прочитать «Приключения Буратино» моей девятилетней доченьке, но та сделала такие наполненные ужасом и отвращением глаза, что стало понятно – толстовский «Буратино» совершеннейший отстой для насмотревшейся аниме второклассницы. Вот именно тогда и родилась идея реанимировать сие великое произведение.
«Буратина-2» – это сказка для всей семьи. Римейк знаменитого и популярного в прошлом «Буратино» Алексея Толстого (ибо ориентировался автор именно на него, а не на итальянский оригинал) получил новую жизнь и начинает свое шествие к современному продвинутому читателю. Вы получите массу удовольствия от прочтения этой веселой, а местами суровой и жесткой приключенческой сказки.
Тэги: audiobook, steampunk, talk, алёшин, аниме, аудиокнига, аудиокниги, внутренний, гы), девочка, доктор, ес!, жесть?, книга, литература)сам, нетленка, новый, панк, подросток, противоречие, сказка, слушать, сочинить, стимпанк, тип, цитата, эмо
Комментарии | Постоянная ссылка
Категория «Писатели»
Взлеты Топ 5
+121 |
150 |
Мирабель_Лотэссэ |
+96 |
122 |
Полигон |
+75 |
130 |
biletiks |
+75 |
138 |
Положить конец как надеждам, так и страхам. |
+71 |
141 |
Пять страниц о... |
Падения Топ 5
-10 |
6 |
Блог Exler.RU |
-30 |
8 |
Melipomena |
-33 |
14 |
Анатолий Вассерман |
-46 |
37 |
Օրագիր |
-60 |
2 |
КнигоБлог |
Популярные за сутки
Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.