Сегодня 11 февраля, среда ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7281
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
Блог Ботинок - По следам интернета
Блог Ботинок - По следам интернета
Голосов: 2
Адрес блога: http://botinok.co.il
Добавлен: 2007-10-26 00:26:21 блограйдером Lurk
 

Выставка в хайфском музее Мане-Каца. Повторяющиеся мотивы в ритуальной утвари и в современном искусстве

2016-06-17 11:19:50 (читать в оригинале)

Афиша

Энди Арнович. 4% of Us, 2011
 

“Повторение является сущностью бытия,
и из повторения рождается понимание”
(Гертруда Стайн, “Становление американцев”, 1925)

 

На протяжении всей своей истории мир искусства занимала идея “повторения”. Многие поколения мастеров создавали серии, репродукции и копии своих работ. Размышления Вальтера Беньямина в первой половине двадцатого века положили начало дискуссии о статусе репродукции творения по сравнению с оригинальным произведением искусства, которое считалось “подлинным”, с тех пор и по сегодняшний день этот вопрос стал одним из ключевых в дискурсе об искусстве такого рода.

_VWA7752_003F (Medium)

Ханукальные светильники. Из коллекции музея Мане-Каца в Хайфе

_VWA7805F (Medium)

Навершия для свитков ТОРЫ. Из коллекции музея Мане-Каца в Хайфе

_VWA7824F (Medium)

Сосуды для благовоний и специй. Из коллекции музея Мане-Каца в Хайфе

 

В 1968 году французский философ Жиль Делез написал свою знаменитую книгу “Различие и повторение”, на принципах которой базируется дискурс современного искусства, занимающийся вопросами и проблемами изображения, языка, истории и капитализма. В своей книге Делез утверждает, что в творческой деятельности “повторение” всегда имело отрицательную коннотацию и только уникальность произведения давала ему жизненную силу. Делез рассуждал о важности понимания понятия “различия” между одним произведением и другим, и предлагает рассматривать “повторение» как изобретение заново, “как активную силу, создающую различие”.

 

Данные идеи рассматриваются и изучаются на этой выставке посредством исторических и современных произведений искусства. Коллекция иудаики музея Мане-Каца включает в себя, среди прочего, ханукальные подсвечники, гранаты (декоративные фрукты), указки для чтения Торы, баночки для благовоний, таблички “шивити” и “мизрах”, бокалы для освящения (кидуш) и т.д. Коллекция состоит из нескольких сотен повторяющихся и похожих экспонатов – десятки примеров тех или иных предметов религиозного обихода. Однако более тщательное изучение данных экспонатов выявляет существенные различия между ними. Различие между этими предметами является основой для исследования, анализирующего социальные и политические условия, при которых были созданы различные предметы ритуальной утвари, исторические особенности той или иной культуры, которая обусловила их создание, а также степень индивидуального выражения создателей этих предметов.

decomposition 2 (0-04-42-01) (Medium)

Гиль Ефман. Фрагмант инсталяции «Людской гобелен». 2015 Installation, mixed media Courtesy of the artist and Ronald Feldman Fine Arts, NYC

Concretion-ConglomerateLR (Medium)

Шауль Цемах. Конгломерат. 2005-2007. Из собрания художника

ashraffawakhry-SaltOfTheEarth (Medium)

Ашраф Фауакри. Соль земли. Из коллекции художника.

На выставке представлены произведения искусства и предметы иудаики из коллекции музея наряду с работами современных мастеров, которые посредством своего творчества исследуют идеи повторения и различия. Их работы фокусируют наше внимание на мелких деталях – на тех самых нюансах, которые составляют основу критики мира потребления, рекламы и массового производства. Их искусство стремиться приподняться над монотонностью повседневной жизни и побуждает нас каждый раз заново, но по-разному, взглянуть на наше существование и бытие.

 

Участвующие мастера: Бени Эфрат, Энди Арнович, Майя Этун, Дженнифер Бар-Лев, Лилах Бар-Ами, Галь Вайнштейн, Юдит Виншель Либерман, Ян Тики, Гиль Ефман, Элен Макколлум, Михаль Неэман, Янай Сегель, Керен Анеби, Ашраф Фуахри, Таль Франк, Шауль Цемах, Моше Купферман, Галя Розенфельд, Михаль Раз, Ханан Шлонски, Лихи Торджман.

 

Сайт выставки — «Повторяющиеся мотивы в ритуальной утвари и в современном искусстве«.
Сайт хайфских музеев —   здесь.
Текст и фотографии предоставлены музеем Мане-Каца. Заглавное  фото:  Энди Арнович. 4% of Us, 2011

Дом-Музей Мане-Каца в Хайфе


Трилогия+. Заключительный концерт - Поэзия ТАНАХа

2016-06-17 01:09:23 (читать в оригинале)

Афиша

16.6.16 вишенкой на  торте состоялся заключительный концерт   «Трилогии +» - «Поэзия ТАНАХа». Танахические тексты, классическая и израильская музыка, традиционные напевы в исполнении Ахиноам  Нини, Давида Даора, Марка Элиягу, Светланы Сандлер, хора «Бат Коль» и Симфониетты Раананы.Ведущий, дирижер и пианист- Гиль Шохат. Атмосфера домашнего музицирования, несмотря на внушительные размеры  Гейхал  а-Тарбут. Хотя   обычно меня корежит, когда зал начинает подпевать, но тут общее пение было как нельзя к месту. "Бои кала" , "Лех додай","Адон а-слихот","Авийну малкейну", "Шма Исраэль" и Коэновская "Алилуйя" на иврите, ария Далилы и песни Аргова... Некоторые мелодии вышибали слезу, под некоторые  начинали сами выбивать ритм. Давид Даор рассказал, как он однажды он выступал в Америке на вечере посвященном Мартину Лютеру Кингу:" Я заглянул в зал: боже праведный! Черная публика, что я им спою?! И тут продюсер протягивает мне диск с "Авийну малкейну" в исполнении Стрейзанд. Я намек понял, но подумал- как странно! Иногда надо уехать на край света, чтобы вернуться домой".
(А мне подумалось, что поэзия ТАНАХа создавалась вольными людьми, свободно перемещающимися средь лугов, пастбищ и полей, а не запертыми в тесноте гетто, трехслойного черного  лапсердаков и зауженного сознания. Надо возвращаться к корням - сознание, дух и душу выпустив на волю...) 

Чудесным открытием для меня стал Марк Элиягу со старинным инструментом кеманча.  Марк играл и пел, словно медитировал в трансе, а протяжный,немного заунывный звук древнего кеманча в сопровождении современного симфонического оркестра создавал удивительно глубокую красочную полифонию. Марк рассказал, что его инструмент сделан из орехового и грушевого дерева, верх из натуральной кожи, смычок - из конского волоса - "одним словом - всё из органических ингридиентов" - под смех зала подытожил Марк,

Кеманча́ (от древнеперсидского kamānča; локальные разновидности: понтийская лира, кеменче, кемендже, кеменджеси, кеменча, кяманча, кемендзес, кементсия, кеман, гиджак) — общеродовое название струнных смычковых музыкальных инструментов, сродни арабскому ребабу, средневековому европейскому ребеку, французскому пошету, болгарской гадулке. Кеманча распространена в Азербайджане, Армении, Греции, Грузии, Дагестане, а также в странах Среднего и Ближнего Востока. Кеманча — обязательный инструмент в ансамблях профессиональной традиционной музыки Востока (иранского дастгаха, азербайджанского мугама, арабского макама и т.д.). Используется также как сольный инструмент.

Так же советую запомнить и это имя - хор девочек "Бат коль" (буквально - дочь (дщерь) голоса). Они исполняли танахические песнопения на иврите, хоровую пьесу Чеснокова на русском (скорее ,церковнославянском) и литургику на латыни.
Чудесный концерт,после которого осталось чудесное послевкусие.

 

Гейхал-а-тарбут и окрестности

 

Поэзия ТАНАХа
Гтль Шохат
Ахиноам Нини
Давид Даора
Марк Элиягу
Светлана Сандлер
хор «Бат Коль»


В кулуарах "Людей года 2016".

2016-06-16 20:14:18 (читать в оригинале)

Фотомир

Время начала для зрителей церемонии "Люди года 2016" на 9 канале было назначено на 17 часов, а начало трансляции в прямом эфире в 19 часов. Эти два часа можно назвать "тусовкой русскоязычной общественности" в фойе Центра международных конгрессов ("Биньяней ха-Ума") в Иерусалиме. Знакомые лица, встречи знакомых и друзей, беседы за рюмкой вина, фото на память.

AAA_6354.JPG

AAA_6378.JPG

AAA_6356.JPGAAA_6357.JPGAAA_6358.JPGAAA_6371.JPGAAA_6359.JPG

AAA_6360.JPG

AAA_6362.JPGAAA_6363.JPGAAA_6364.JPGAAA_6373.JPGAAA_6375.JPGAAA_6377.JPGAAA_6379.JPG

AAA_6382.JPGAAA_6384.JPGAAA_6385.JPGAAA_6386.JPGAAA_6387.JPGAAA_6389.JPG

AAA_6391.JPG

AAA_6393.JPGAAA_6395.JPG

AAA_6365.JPG

9 канал ИТВ
Иерусалим
Международный Центр конгрессов
Люди года 2016


Летний Оперный Фестиваль в Акко – мультикультурность в крепости госпитальеров и Моцарт в рыцарских залах

2016-06-16 17:03:03 (читать в оригинале)

Афиша

В рамках фестиваля, который пройдет в последний уик-энд июля с 28 по 30 июля 2016 года – постановка оперы Моцарта «Похищение из сераля» при участии израильских и зарубежных солистов во дворе крепости рыцарей-госпитальеров в Старом Акко.
Также в программе фестиваля – «Латино-Ладино» — особое музыкальное представление, поставленное по заказу фестиваля и сочетающее музыку Востока и Запада. Концерт при участи Янива Даора, ансамблей «Баррокада», «Naya» и солистки Израильской Оперы Хилы Баджио во дворе крепости Старого Акко.
Представления для всей семьи – «Волшебная флейта» Моцарта в исполнении на иврите. Спектакли пройдут в залах крепости.

 


 

Израильская Опера завершает свой 31-й сезон Летним Оперным Фестивалем в Старом Акко. Фестиваль проводится уже третий год подряд в крепости рыцарей-госпитальеров, стены и залы которой становятся естественными декорациями концертных и оперных постановок, ставящихся специально по заказу фестиваля в Акко – в городе, объявленным ЮНЕСКО историческим объектом всемирного значения
Летний Оперный Фестиваль в Акко проходит по инициативе Израильской Оперы, Министерства туризма, компании по развитию Старого Акко, муниципалитета Акко (выкупившего часть билетов на представления фестиваля  для жителей города), министерства по развитию Галилеи и компании «Сокровища Галилеи».
Различные государственные компании, в том числе, министерство туризма, вложили в реставрацию и обновление комплекса Старого Акко более 600 миллионов шекелей.

Внутренний двор крепости рыцарей-госпитальеров уже сам по себе живописен, а его стены придают дополнительную драматичность ставящимся в нем спектаклям. Само сочетание туристического комплекса и его современной технологичной инфраструктуры с исторической памятью и огромным значением этого места уже делают Старое Акко привлекательным для туристов из Израиля и из-за рубежа, а Израильская Опера использует фестиваль  в Акко для того, чтобы сделать оперное искусство релевантным сегодняшнему дню.

В течение оперного уик-энда с 28 по 31 июля пройдут следующие спектакли:
Новая представление оперы Моцарта «Похищение из сераля» в режиссуре  хорошо известной (в частности про проектам «Опера в общинах») израильской постановщицы  Ширит Ли-Вайс (в четверг, 28 июля и в субботу, 30 июля, начало – в 20.30). Дирижер спектакля – уже хорошо известный как в Израиле, так и за рубежом Даниэль Коэн, лауреат II Международного конкурса дирижеров имени Евгения Светланова в Монпелье, уже участвовавший в оперных фестивалях в Акко и недавно назначенный постоянным  режиссером  Берлинской оперы (он же дирижировал оперой «Свадьба Фигаро» в прошлом году), и, как и в прошлый раз, управляющий оркестром «Израильская Камерата – Иерусалим».


Даниэль Коэн. Фото : Йосси Цвекер

К оригинальному либретто «Похищения из сераля» Готлиба Стефани, основанному на пьесе Кристофа Фридриха Брецнера, добавлены диалоги на иврите, написанные драматургом Иланом Хацором. Эта постановка предназначена именно для показов под открытым небом, во дворе крепости у моря, когда герои оперы будут петь на немецком, говорить на иврите и арабском и посвящать свои речи исключительно темам любви, дружбы, верности, всепрощения и тому, что соединяет и разъединяет людей и культуры.

Режиссер Ширит Ли-Вайс, ставящая оперу «Похищение из сераля» в Акко, рассказывает: «С визуальной стороны в этом спектакле подчеркивается соединение стихии моря и твердыня крепостных стен, а сам рассказ мы попытались привязать к истории Акко. Старые каменные стены укрывают, обороняют, скрывают, а море – это всегда открытое и свободное пространство, и вместе с тем, это – водоворот чувств, событий, происшествий, в центре которого — внутренний конфликт персонажей, сила женщин, путь, который проходит главная героиня и даже диспут о теме истинной свободы. Что такое свобода выбора и свобода чувств? Наша постановка – это также встреча культур, попытка разобраться в том, как сочетать сохранение традиций и оценку нового, в том, как научиться уважать прежние и новые ценности, рассказ о героизме и рыцарстве,  так органично вписывающейся в естественные декорации крепости в Акко».

«Похищение из сераля» Моцарта остается в мировом репертуаре старейшей оперой на немецком языке. А действие этой оперы происходит в Турции, под величественными стенами дворца Селима-паши в 16-м веке. Стены – уже есть, а на разговорную роль Селима–паши приглашен израильский актер Джорджи Искандер. Этот актер был удостоен в 2015 году приза «Золотой ёж» в номинации «Лучший актер года» за роль отца Джамиля в спектакле «Павлин из Силуана». Роль Селима-паши — дебют Джорджи Искандера в Израильской опере. Искандер играет во многих израильских театрах, в том числе в арабо-израильском театре, в «Габиме», в «Гешере» и много снимается в кино.
В роли испанской дамы Констанцы – сопрано Ган-Я Бен-Гур-Аксельрод, в роли вельможи Бельмонта – тенор Натан Хеллер. В спектакле также заняты норвежский бас Густав Андреассен, израильское сопрано Яэль Левита и тенор Эйтан Дрори.
Художник-декоратор — Янив Манор, сделавший декорации в духе самой крепости и в соответствии с архитектурными планами двора.
Костюмы – Наташа Тухман-Поляк
Художник по свету – Ури Мораг, видео — Йоав Коэн, звук – Юваль Зильберштейн.

Напомним, что премьера этой оперы прошла в Вене, в «Бургтеатр», 16 июля 1782 года. Моцарт сочинял «Похищение из сераля» в один из самых счастливых периодов своей жизни. Ему едва исполнилось двадцать шесть лет, он был без ума от Констанцы Вебер и намеревался жениться на ней, что и делает спустя три недели после премьеры оперы. К тому же, его невесту звали так же, как героиню этой истории. В сущности, это не столько опера, сколько то, что жители тогдашней Вены называли зингшпилем, то есть веселая пьеса с музыкой. Действие находит выражение в разговорных диалогах, и персонажи начинают петь только для того, чтобы выразить свои чувства.

Вена 18 века была помешана на всем турецком. Здесь бытовали турецкие костюмы, турецкие прически, рассказывались всевозможные турецкие истории, и звучало много турецкой музыки, точнее той, что в Вене считали турецкой. Некоторые фортепиано того времени были оснащены всевозможными барабанчиками и колокольчиками, чтобы на них можно было производить «турецкие эффекты». История создания «Похищения из сераля» и сама ее музыка — это часть той «туркомании». Турецкий колорит зингшпиля отвечает моде, которую распространили «Персидские письма» Монтескье. Само же либретто оперы, принадлежащее венскому оперному инспектору Готлибу Стефани, основывалось на комедии лейпцигского купца и литератора Кристофа Бретцнера. Ее сюжет пользовался успехом: до 1790 года в Вене, кроме Моцарта, на этот сюжет написали зингшпили еще три композитора (Андре, Диттерсдорф, Кнехт). Для Моцарта же сюжет послужил отправным пунктом. По указаниям композитора, в пьесу были внесены многочисленные изменения, настолько значительные, что Бретцнер дважды протестовал в газетах против искажения своей комедии.

За пять лет до начала работы над «Похищением из сераля» Моцарт мечтал о национальном австрийском музыкальном театре, который смог бы противостоять засилью итальянской оперы в Вене. Эту мечту он и осуществил. «Похищение из сераля» — первая национальная опера не только по замыслу своему, но и по языку. Об этом произведении, Гете сказал, что оно затмит собой все остальное в этом жанре. Действительно, исследователи усматривают его влияние в бетховенском «Фиделио», в «Волшебном стрелке» и «Обероне» Вебера, в операх Вагнера и других немецких и австрийских композиторов 19 века. «Мне кажется, что в опере поэзия безусловно должна быть послушной дочерью музыки. Почему итальянские комические оперы, как правило, всегда всем нравятся? и это при полной ничтожности текста? Да потому что в них надо всем господствует музыка и все прочее забывается. Еще больше должна нравиться опера с хорошо разработанным сюжетом и стихами, написанными специально для музыки». Так Моцарт писал отцу в октябре 1781 года во время сочинения «Похищения из сераля», сознавая, что речь идет о его первом крупном произведении для театра. Первое представление оперы под названием «Бельмонт и Констанца» состоялось 12 июля 1782 года под управлением автора на сцене венского Национального театра. Ее триумфальный успех отметил рождение австро-немецкой оперы. По настоянию Глюка спектакль был вскоре повторен, а в следующем году опера была поставлена на родине Глюка, в Праге, где вызвала всеобщий энтузиазм. Мелодии Моцарта распевались в Чехии с новыми словами как народные песни. В Израиле же их по-прежнему поют на немецком, а вот диалоги, как уже понятно, будут произносится на иврите – 28 и 30 июля в Акко.


Янив Даор в  программе «Латино-Ладино»

Второй вечер оперного уик-энда посвящен программе «Латино-Ладино», в которой сочетается музыка Востока и Запада, что также отвечает мультикультурной задумке фестиваля.  Концерт базируется на литургических песнопениях, традиционных молитвенных напевах, старых испанских песнях на ладино, испанских и южно-американских мелодиях, и на текстах стихов на ладино эпохи испанского барокко. ПомимоЯнива Даора в концерте принимают участие ансамбли «Баррокада» и «Naya» (всего — 20 музыкантов). Солистка Израильской Оперы Хила Баджио в дополнение к еврейским напевам Янива Даора исполнит отрывки из произведений Генделя. Концерт пройдет в сопровождении аутентичных инструментов – от уда до виолы де-гамба, барочных гитары и чембало. Концерт «Ладино-Латино» состоится в пятницу, 29 июля, в 21.00
Линк на видео: https://www.youtube.com/watch?v=hMMZwUxyC7E

Как и в предыдущие два года, на фестивале предусмотрены спектакли для всей семьи. На сей раз это будет «Волшебная флейта» Моцарта в особой адаптации и в переводе на иврит Эхуда Манора и при участии солистов Израильской Оперы. Яркий и веселый спектакль в «детской» редакции, но с сохранением всех условностей этой оперы, кроме, пожалуй, приписанной Моцарту масонской ее символики, которая вряд ли существовала во время действия, определенное либреттистами (Эмануэль Шиканедер по мотивам сказок Кристофа Виланда) как «эпоха правления фараона Рамзеса I в Египте», но вполне была уместна в Вене в сентябре 1791 года во время премьеры этой оперы. И если «Похищение из Сераля» — одно из первых театральных произведений Моцарта, то «Волшебная флейта» — одно из последних его оперных произведений, ставшее подлинной жем­чужиной мировой оперной классики. Веселая, фантастическая, полная загадочных, порой мистических превращений сказка в совершенной художественной форме говорит о вечном поиске смысла жизни, обретении себя.«Спасите! Спасите!» – так начинается эта волшебная история о принце Тамино, который должен найти Памину, дочь Царицы Ночи, пройдя множество испытаний. Царица Ночи вручила принцу волшебную флейту – она одна может помочь ему в поисках. Путешествуя, Тамино встречает удив­ительных персонажей: забавного и трогательного человека-птицу Папагено, мудрого жреца Зарастро и коварного мавра Моностатоса. Пережив множество приключений и разочарований, пройдя испытания огнем и водой, принц в награду получает любовь Памины.
Сюжет оперы вобрал в себя мотивы народных сказаний, но вышел далеко за их пределы. Благодаря великой музыке Моцарта шедевр мировой оперы «Волшебная флейта» третье столетие звучит на крупнейших оперных сценах мира и прозвучит и в Акко на Летнем Оперном Фестивале в субботу, 30 июня, в 11:00, 13:00 и 15:00.
Линк на видео: https://www.youtube.com/watch?time_continue=3&v=O2yfA-wszlA

Оперный уик-энд в Акко – в городе, признанном в 2001-м году ЮНЕСКО объектом всемирного значения – проходит, как было сказано,  по инициативе Израильской Оперы, министерства туризма и различных компаний по развитию Галилеи. Сочетание культурного досуга и туристических развлечений неоднократно доказывало себя. Классическая музыка и Галилея вновь становятся притягательными для израильских и зарубежных туристов. По сравнению с тем, что было в крепости Акко несколько лет назад, и даже в позапрошлом году, когда в Акко впервые проводился Оперный Фестиваль, на котором была представлена опера Моцарта «Дон Жуан» (а в прошлом – 2015-м году – комическая опера Моцарта «Свадьба Фигаро») прогресс — огромный. Раскопки в крепости крестоносцев расширяются, залы реставрируются, экспозиции. К тому же стены крепости становятся не только естественными декорациями, но и экранами для видео-проекций на соответствующие Моцарту темы. Немалая заслуга в развитии Старого Акко и всей Западной Галилеи принадлежит филантропической организации «Сокровища Галилеи» («Оцрот ха-Галиль»), основанной Раей Штраус Бен-Дрор, родившейся в Галилее и задумавшей сделать из этого района Израиля туристический  рай.   Цель этой организации — развитие туризма и культуры в Западной Галилее, примером чего является Оперный фестиваль в Старом Акко – один из уже шести фестивалей, организующихся  в этом городе.  Стоит отметить, что благодаря деятельности этой организации, создана специальная бесплатная аппликация, предназначенная, как и сам сайт «Сокровища Галилеи», для планирования поездок и поиска информации в области туризма, которая постоянно на нем обновляется. На сегодняшний день на сайте собрана информация более чем о 400 туристических объектах Западной Галилеи и отдельно –рекомендациикасательно Оперного Фестиваля в Акко.

Сайт «Сокровища Галилеи» — http://www.ozrothagalil.org.il

Оперный Фестиваль в Акко проходит проходит при поддержке Израильско-Российского делового совета (ИРДС) и его со-председателя , мецената Тимура Бен-Иегуды(Теймураза Хихинашвили)

Израильский оперный фестиваль в Старом Акко.28-30 июля 2016
Новая постановка оперы Вольфганга Амадея Моцарта
«Похищение из сераля» в крепости крестоносцев
В четверг, 28 июля и в субботу 30 июля, в 20:30
Продолжительность спектакля — 2 часа 15 минут.

Представление «Латино-Ладино»  в крепости крестоносцев
В пятницу, 29.07.16, в 21:00
Продолжительность концерта — два часа

Опера «Волшебная флейта» Моцарта — представление для всей семьи (в залах крепости крестоносцев)
В субботу 30.07, в 11:00, 13:00, 15:00
Продолжительность спектакля — около часа
Дополнительная информация и заказ билетов: касса «Бимот»: телефон * 6226 или на сайте:www.bimot.co.il. Заказ билетов также в кассе «Браво».
Информация о гостиницах Галилеи на сайте: www.ozrothagalil.org.il
Дополнительная информация на сайте —
http://www.israel-opera.co.il/?CategoryID=960

Материал подготовила Маша Хинич. Фотографии предоставлены пресс-отделом Израильской Оперы. Заглавное фото — Нир Кафри.

опера
Акко
фестиваль
Янив Даор
Даниэль Коэн


Мы не позволим вам смотреть телевизор без рекламы!

2016-06-16 13:47:43 (читать в оригинале)

Щётка

rk.png

 

Первая мысль - конец недели, накопленная усталось, жара  и прочее, в общем мираж. Перечитала -нет все более чем реально, да и экономически обоснованно. Какой смысл рекламодателям размещать дорогостоящий контент, когда большинство телезрителей безжалостно его прокручивают с помощью своих ресиверов. А если нет рекламы, то нет телепроизводства. С другой стороны, до создания этих чудных устройств мне никто не запрещал во время рекламы переходить на другой канал, пить чай на кухне, или просто выключать звук. И я точно знаю, что если это требование комерческих телекомпаний будет в той или иной степени реализовано, то они останутся без телезрителей. А есть выход?

реклама
ресиверы.YES.HOT


Страницы: ... 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 ... 

 


Самый-самый блог
Блогер ЖЖ все стерпит
ЖЖ все стерпит
по количеству голосов (152) в категории «Истории»


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.