|
Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Главная /
Каталог блоговCтраница блогера Блог Ботинок - По следам интернета/Записи в блоге |
![]() |
Блог Ботинок - По следам интернета
Голосов: 2 Адрес блога: http://botinok.co.il Добавлен: 2007-10-26 00:26:21 блограйдером Lurk |
Джаз в Ашдоде: «Made in USA»
2016-10-16 13:09:36 (читать в оригинале)
Фестиваль Super-Jazz 2016 под управлением Леонида Пташки – в конце ноября и начале декабря в Ашдоде. Музыкальный девиз фестиваля - «Made in USA» – и не только.

Уже восьмой, сложно поверить – но это так: уже восьмой раз в Ашдоде пройдет фестиваль Super Jazz под управлением Леонида Пташки, как всегда сумевшего собрать и пригласить в Ашдод на свой фестиваль лучших звезд мирового джаза. На сей раз в основном из США, но и не только. На фестивале буду играть джазисты из Швеции, с Кубы, из России и Израиля – но большая часть музыкантов приедет в основном именно из США. Джаз негритянских кварталов «Made in USA» – таков девиз фестиваля не только из-за состава участников, но и потому, что джаз – великая музыка современности – был рожден именно там, за океаном.
Концерты восьмого фестиваля Super-Jazz Ashdod будут проходить в Центре сценических искусств 31 ноября и 1 декабря 2016 года, а начнется фестиваль 27 ноября. В течение нескольких дней – с 27 ноября по 30 ноября в различных залах и в музеях города будут проходить джазовые музыкальные мероприятия для детей, конкурс юных джазистов, концерты классики и джаза, встреч и мастер-классы. И все вместе подведет и слушателей и участников, зрителей и музыкантов к основным концертам фестиваля, в которых примут участие такие знаменитости как трубач Джои Морант - один из самых динамичных и ярких трубачей последнего времени, один из ведущих современных джазовых трубачей, увлеченный интерпретатор творчества Луи Армстронга; вокалист, а также трубач и тубист Джеймс Вильямс из США, гитарист Рон Джексон и саксофонист Крейг Хэнди - высокотехничный талантливый музыкант и экстраординарный мастер пост-бопа; чудесная вокалистка Арли Леонард, поющая в диапазоне четырех (!) октав - жемчужина джаза Нью-Орлеана, самая яркая звезда стиля «Swingin The Blues» и ее коллега Светлана Шумилиян из Нью-Йорка, «Нью-Орлеан – Нью-Йорк Экспресс-Оркестр» и дикси-бэнд «Профессор Кунингэм», саксофонист Яков Мейман, кубинский перкуссионист Франческо Мело, российский гитарист Тим Дорофеев, израильская группа «Свинг Де Житан» и певица Хагит Гольдберг, контрабасист Эли Маген, «Карлинг-Фэмили Биг-бэнд» из Швеции и многие другие.
Джаз – область, где творческие и дружеские связи значат очень много. Благодаря своему таланту, многочисленным выступлениям за рубежом, сольным концертам в Нью-Йорке, энергии и инициативе, Леониду Пташке удалось, как и в прошлом году, пригласить в Ашдод для участия в Super-Jazz выдающихся музыкантов, лучших исполнителей жанра.

Приезд столь громких (в переносном и буквальном смысле слова) исполнителей со столь славными именами доказывает, что израильских любителей джаза ожидает грандиозный праздник, концерты выдающихся музыкантов, чьи имена стали символом современного международного джаза. Признанные корифеи и восходящие звезды джаза, последователи традиций и экспериментаторы, играющие новый джаз на фестивале Super-Jazz в Ашдоде, подарят публике великолепную музыку во всех ее проявлениях от импровизационного джаза до классического, от свинга до фьюжна.
Полностью программа фестиваля будет опубликована на днях, но уже ясно, что музыка в Ашдоде прозвучит замечательная и столь же звонкая, как и имена исполнителей, которые приедут в Израиль для участия в фестивале, где каждый музыкант покажет свое видение современного джаза, раскроет свои творческие тайны. Интересны все концерты фестиваля – и не только потому, что слушателям предоставляется возможность увидеть знаменитостей, но и потому, что они смогут услышать игру составов, собирающихся специально только на фестиваль Super-Jazz.
И нельзя не написать отдельно о «герое из Нью-Йорка», неподражаемом Джои Моранте, лидере и солисте «Harlem Blues & Jazz Band», сумевшем сохранить подлинное звучание свинга, армстронговское очарование и мощь звука. Джои Морант много выступает по всему миру и ни в одной стране, ни одну аудиторию не оставляет равнодушной. Ни в коем случае не копируя великого трубача, Джои Морант умудряется донести до слушателей образ Луи Армстронга, причем не только игру, но и пение, и свободное общение с аудиторией. Не увидите – не поверите своим ушам и глазам. А увидеть, услышать и поверить можно на фестивале Super-Jazz в Ашдоде, где Джои Морант сыграет вместе с пианистом Леонидом Пташкой.
Джазовая звезда, трубач и певец Джои Морант зажигает публику великолепной техникой, феерическим пением и неиссякаемым чувством юмора. Возраст не мешает ветерану жанра находиться в прекрасной творческой и физической форме и радовать поклонников виртуозной игрой. Ему доводилось выступать с Диззи Гиллеспи и Рэем Чарльзом, а, по мнению критиков, его интерпретации Луи Армстронга отмечены совершенством в игре и вокале и большим вкусом. Дух раннего свинга для него родной. Как и дух варьете, ревю, зажигательного джазового шоу без оглядки на солидный статус пиджака и галстука, собственный возраст и даже высокое искусство. Когда великолепный Джои Морант едва не танцует на сцене со своей трубой, зал по-хорошему сходит с ума и возвращается в прошлое...

В золотых джазовых стандартах - от «Summer Time» до «Hello Dolly» и от эллингтоновского «Caravan» до армстронговского «Strutting With Some Barbeque» - он продемонстрирует свою игру в Ашдоде. Морант умеет раскачать чинный народ до состояния полной, искренней, радостной детской безнаказанности. Каждое появление Джои на сцене обычно встречают аплодисментами и всегда хором подпевают «What a Wonderfull World» в его исполнении.
Super-Jazz - это сочетание ритмической мощи, мелодической лирики с виртуозностью исполнения и стремительностью. Это красота звучания, индивидуальность и новшества, сольные номера и ансамблевая игра. Это любимые темы, необычайная мелодичность, вокализы, золотые стандарты, это чудесная музыка, динамизм фьюжна, непредсказуемые интонации и гармонии, бешеные темпы композиций, которые по нарастающей прозвучат в Ашдоде. Это незабываемые впечатления. Предыдущие семь фестивалей доказали это – нынешний Super-Jazz подтвердит успех!
Не забудьте – 30 ноября и 1 декабря, Ашдод, Леонид Пташка и Super-Jazz. При поддержке компании по культуре под руководством зам. Мэра Ашдода Бориса Гиттермана.
Заказ билетов на сайте www.ashow.co.il или по телефону 08-8648585. Цена билетов – от 70 до 100 шекелей.
Фотографии предоставлены организаторами фестиваля
Какие евреи-такая и страна!Холь хамоэд Суккот
2016-10-16 11:03:19 (читать в оригинале)
Молитва приводит к самоанализу. Раскаяние - к осознанию того, что мы не имеем права требовать для себя небесных подарков. Благотворительность - к вниманию к другим, а не к себе. А всё вместе развивает мировоззрение "делай что должен и будь что будет"
- Мне, пожалуйста, вот этот этрог, длинненький, с утолщением в передней части и перемычкой в средней...
- А мне вот этот, кругленький и жёлтенький, большой такой...
А вам?
- А мне всё равно. Я с ним молиться буду.
Хасидский ребе целыми днями давал посетителям советы, предсказывал судьбу - и получал за это немалые деньги. Его слуга ворчал, что при таких доходах он мог бы быть более щедрым.
- Так, может, ты займешься тем же, что и я? - насмешливо спросил ребе.
- Раздавать людям советы и предсказывать все, что в голову взбредет, хитрость невелика, это я вполне смог бы. А вот с серьезным лицом брать за это деньги - думаю, тут я бы не справился.
Песах,Шавуот и Суккот называются в еврейской традиции шлошет регалим – три праздника, в которые весь еврейский народ собирается в Иерусалиме, в Храме. У этих трех праздников есть общие аспекты, которые объединяют их в одно целое. Один из этих аспектов – это тот двойственный смысл, который имеет каждый из шлошет регалим. С одной стороны,эти праздники напоминают нам об исторических событиях, произошедших на заре истории еврейского народа, а с другой – они связаны с годичным циклом земледелия. Эта двойственность, которая выражается и в названиях праздников (Песах называется также «праздник весны», Шавуот – «праздник жатвы», а Суккот – «праздник страды»),придает этим дням добавочный смысл, и оба смысла переплетаются и дополняют друг друга – порой уподобляясь один другому, а порой – противостоя.В Песах и Шавуот содержание исторической памяти ясно и однозначно. Эти праздники отмечают поворотные моменты в еврейской истории, решающие и уникальные события – Исход из Египта и дарование Торы. В молитвах они так и называются: «время свободы нашей» и «время дарования Торы нашей». О Суккоте же сказано лишь: «Дабы знали поколения ваши, что в шалашах ("суккот") поселил Я сынов Израилевых, когда вывел их из земли Египетской» (Ваикра, 23:43). – это не важнейшее и уникальное историческое событие, однако нам заповедовано не только помнить их на протяжение поколений, но и самим строить временные жилища, подобные шалашам наших праотцов, и жить в них, подобно праотцам; иными словами, играть своего рода «спектакль», который напоминает нам о событиях тех дней и в то же время неоценимо влияет на нашу жизнь в настоящем.
Похоже, Суккот призван напоминать нам не о каком-то одном историческом событии, а о целом периоде; не о героических днях Исхода из Египта, а о скитании по пустыне. Шалаши в пустыне символизируют неуверенность в завтрашнем дне, которая не позволяет строить постоянные и прочные жилища. Когда сыны Израиля вошли в Землю Израиля и поселились в ней, их жизнь претерпела значительные изменения – от нестабильного существования к постоянству и относительной уверенности в завтрашнем дне.Это позволило им строить каменные дома, массивные и прочные. Именно о такой жизни мечтали евреи во время скитаний по пустыне. В Землю обетованную, «землю хорошую и обширную» (Шмот, 3:8), «землю, в которой без скудости есть будешь хлеб, не будешь в ней иметь недостатка ни в чем» (Дварим, 8:9), стремились сыны Израиля с момента Исхода из Египта. Однако после того, как они достигли этой цели, когда их жизнь обрела уверенность и постоянство, им дается заповедь вспомнить время скитаний по пустыне.Двойное название Суккота – «праздник шалашей» и «праздник страды» – само по себе имеет глубокий смысл. Время страды – это конец земледельческого года, когда люди собирают и складывают на хранение плоды, выращенные за год. Это время приносит человеку глубокое удовлетворение, он ощущает, что его жизнь стабильна и обеспеченна. И именно в это время нам заповедано оставить дома и переселиться в суккот, вспомнить скитальческую жизнь.Переселение во временное жилище – сукку – вызывает у нас вопрос: а что плохого в стабильной, уверенной жизни?
Не сама стабильная жизнь требует дополнительного рассмотрения, а некоторые мысли и чувства, которые сопровождают ее. Народ, живущий на своей земле в течение какого-то времени, начинает верить, что такое положение дел будет продолжаться всегда. Когда человек возводит прочный дом, обрабатывает поле и сажает виноградник, ему начинает казаться, что его пребывание на этой земле вечно, что его невозможно изгнать отсюда. Таким образом, стабильность приводит к беспечности и слишком большой уверенности в завтрашнем дне, что мешает человеку видеть опасность, которая грозит ему изнутри и снаружи. В противоположность этому, человек, живущий в шалаше, помнит, что его жилище всего лишь временно. Даже если он живет в шалаше долго, он знает, что рано или поздно этому придет конец. Его способность дать отпор любой опасности проистекает именно из сомнения, неуверенности в том, что нынешнее положение дел сохранится вечно.Еще один элемент, свойственный стабильной жизни, – это то, что человек чувствует себя полноправным и безраздельным хозяином своей собственности. После продолжительной жизни на одном и том же месте (это касается и должности, занимаемой человеком) у человека возникает ощущение, что это «его», и что это причитается ему по праву.Это ощущение не требует никаких логических доказательств, ибо факт, что некая действительность существует в течение длительного времени, сам по себе оправдывает ее существование. Опасение, что некая действительность будет иметь право на существование лишь потому, что она сохраняется в течение долгого времени, мы неоднократно встречаем в Торе, например: «Не говори в сердце твоем, когда отбросит их Г-сподь, Б-г твой, от лица твоего, так: за праведность мою привел меня Г-сподь овладеть этой землею» (Дварим, 9;4). Утверждение «мне положено» ложно не только потому, что неверно, но главным образом потому, что оно мешает человеку искать истинные причины.Ко всему вышесказанному можно прибавить еще одно соображение. Стабильная жизнь, особенно в условиях благополучия, приводит к тому, что человек утрачивает способность понимать проблемы и нужды тех людей, которые не удостоились благополучного и спокойного существования. «Сытый голодного не разумеет»; человек, живущий в теплом и прочном доме, не способен понять страдания бездомного. Это касается не только тех, кто сызмальства привык к комфорту, и чьи предки всегда жили в довольстве и достатке. Удивительно то, что даже те люди, чьи предки прошли через страдания, и даже те, кто испытали лишения сами, торопятся забыть об этом и утрачивают способность проявлять сочувствие по отношению к страдающему. Как тело человека лишено физиологического механизма, способного запоминать боль, так наши психологические механизмы заставляют нас забывать страдания. Бедняк, который разбогател, склонен не только забывать о собственных страданиях, но и проявлять бесчувственность по отношению к другим беднякам. Людям, долго скитавшимся по пустыне в нищете и оказавшимся в условиях стабильности и благополучия, очень быстро начинает казаться, что так было всегда, и потому они испытывают враждебность по отношению к бедным и несчастным, которые напоминают им об их прошлых страданиях.Механизмы, заставляющие нас забывать страдания, и притупленность чувств, возникающая в результате этого, столь сильны, что, судя по всему, их невозможно избежать. Не только духовно низкие и неразвитые люди, вознесшиеся на вершины богатства и славы, ведут себя безнравственно по отношению к тем, кто еще недавно делил с ними чашу лишений, – даже те, кто способен на сострадание к ближнему, не могут полностью избежать этого.
С другой стороны, забвение – это важный защитный механизм. Если бы человек помнил все, особенно страдания и боль, выпавшие на его долю, возможно, он не смог бы продолжать жить. Только благодаря тому, что человек способен многое забывать, он может продолжать идти вперед.Таким образом, невозможно полностью отказаться от изменений, происходящих в душе человека, когда он начинает вести стабильный образ жизни, со всеми его плюсами и минусами. Однако мы обязаны следить за тем, чтобы это не привело нас к полному забвению и притуплению чувств. «И утучнел Йешурун, и стал брыкаться; утучнел ты, растолстел, разжирел; и оставил он Б-га, создавшего его, и поносил Твердыню спасения своего… Создателя, сотворившего тебя, ты забыл, и забыл Б-га, тебя создавшего» (Дварим, 32:15, 18) – это один из возможных побочных эффектов спокойствия и благополучия.Хотя невозможно полностью избежать забвения и притупления чувств, можно, без всякого сомнения, бороться с этими явлениями. Для этого необходимо постоянно вспоминать прошлые страдания, скитания и лишения. Если человек непрестанно помнит о том, что он сам или его предки были нищими скитальцами, то он не станет разделять «нас», успешных и благополучных, и «их», бедняков и неудачников. Тот, кто помнит, что сам возвратился из изгнания, не может считать себя исконным жителем этой земли.Именно поэтому в книге Дварим, которая является подготовкой к завоеванию Земли Израиля, мы неоднократно встречаем стих: «И помни, что рабом был ты в земле Египетской» (Дварим, 5:15 и в других местах). Сыны Израиля, которые вышли из Египта и стоят у границ Земли Израиля, могут скоро забыть о своих скитаниях. Вот почему Всевышний напоминает им о египетском рабстве – дабы их не охватило забвение и их чувства не притупились. И если такая опасность подстерегает нас в повседневной жизни, то тем более она грозит нам в дни праздника и веселья. Когда человек сидит за праздничным столом в кругу своей семьи, он способен достичь высшей степени равнодушия по отношению к тем, кто не удостоился благополучия. Вот почему в Торе сказано: «И веселись пред Г-сподом, Б-гом твоим, ты и сын твой, и дочь твоя, и раб твой, и раба твоя, и Левит, который во вратах твоих, и пришелец, и сирота, и вдова, которые в среде твоей» (Дварим, 16:11).
Необходимости возвратиться в шалаши в праздник Суккот можно дать еще одно объяснение. Духовное состояние народа Израиля в пустыне было несравненно лучше, чем во все последующие периоды его истории. В пустыне между сынами Израиля и Всевышним существовала особая связь, весь народ был постоянно сосредоточен вокруг Скинии завета, а вся власть принадлежала величайшему из пророков – Моше. Кроме того, скитания по пустыне и манна, благодаря которой сыны Израиля были лишены необходимости заботиться о пропитании, делали присутствие Всевышнего рядом с народом Израиля несомненным и осязаемым. Именно это подразумевает стих из Писания: «И Он смирял тебя, и томил тебя голодом, и питал тебя манной, которой не знал ты и не знали отцы твои, чтобы дать тебе понять, что не хлебом одним живет человек, а всем тем, что исходит из уст Г-спода, живет человек» (Дварим, 8:3). То есть положение сынов Израиля в пустыне – это доказательство того, что народ может существовать, только служа только Всевышнему и не занимаясь никакими делами этого мира. С этой точки зрения, жизнь сынов Израиля в пустыне представляется нам своего рода идеалом. Этот период стоит того, чтобы евреи стремились возвратиться к нему, черпая из этого идеала силы для всех последующих поколений.Наши пророки сравнивают время скитаний по пустыне с юношеской любовью – началом любви между Всевышним и народом Израиля. Пророк Йехезкель говорит: «И приведу вас в пустыню народов, и там буду судиться с вами – лицом к лицу» (20:35). Он предсказывает, что грядущее Избавление начнется со скитаний по пустыне, подобно первому Избавлению.Пророк Ѓошеа говорит о скитании по пустыне очень душевными словами: «Поэтому приманю Я ее и приведу ее в пустыню, и обращусь к сердцу ее. И оттуда (из пустыни) дам Я ей виноградники ее, а из долины Ахор (скорби) – врата надежды; и воспоет она там, как во дни юности своей и как в день исхода своего из земли Египетской» (2:16, 17). Он также отмечает явную связь между грядущим Избавлением и скитанием по пустыне: «А Я, Г-сподь Б-г твой (еще со времен) земли Египетской, опять поселю тебя в шатрах, как во дни тех времен» (12:10).
Праздник Суккот, «праздник страды», – это время веселья и благодарности. Земледелец благодарит Всевышнего за урожай, за плодородную землю и за то, что народ Израиля живет на ней. И поэтому возникает необходимость подчеркнуть обратный аспект нашего существования: что мы не только зависим от Земли Израиля, но и используем ее для более великой и высокой цели.Однако в праздник Суккот, праздник радости и удовлетворения, недостаточно только вспомнить скитания по пустыне. Нужно перейти от слов к делам, которые придадут этому воспоминанию глубокий эмоциональный оттенок. Вот почему в Суккот недостаточно напоминания: «Дабы знали поколения ваши, что в кущах поселил Я сынов Израилевых, когда вывел их из земли Египетской» (Ваикра, 23:43), а заповедано: «В кущах живите семь дней; всякий коренной житель в Израиле должен жить в кущах» (там же, 42). Именно «коренной житель» – тот, кто чувствует, что укоренился в Земле Израиля, стал ее постоянным жителем, должен выйти из своего дома и поселиться в сукке, пусть даже в течение нескольких дней, дабы вспомнить и почувствовать скитания по пустыне, ощутить, что все мы – богатый и бедный, благополучный и страждущий – связаны одной судьбой; дабы возвратиться к более высокой духовной действительности и вновь пережить юношескую любовь между Всевышним и Его народом…
Ништкошер!
Привязываясь к людям, запоминайте последовательность узлов...
Рабинович трижды подумает, прежде чем сказать. Но всё равно не скажет, а то мало ли что.
Хорошо, когда всем плохо в нашей общине. Каждому есть кому пожаловаться. И гарантировано выслушают с пониманием.
За власть Заветов!
Сегодня (22 тишри 5777,22 октября),мы читаем Шмот,22:26-23:44,мафтир Берешит,29:12-16 и hафтару Зехария, 14:1-21.ГОРА ЮНГФРАУ И ОКРЕСТНОСТИ
2016-10-15 23:54:16 (читать в оригинале)
Окрестности посёлка Лаутербруннен, подножье массива Юнгфрау
Горная долина, вид из села Гиммельвальд
Домик в селе Гиммельвальд
Небольшой пик у села Гиммельвальд
Посёлок Лаутербруннен ("Звонкие источники"), один из водопадов находится прямо в посёлке и виден на снимке, слева вверху
Горная долина, вид из вагончика канатной дороги
Горная долина, вид из села Гиммельвальд
Нижние склоны массива Юнгфрау в Альпах
После посещения водопада Райхенбах у нас ещё оставалось полдня, и я решил, насколько это удастся, посетить окрестности горы Юнгфрау. Поскольку гостиницы я заказал заранее, то изменять намеченный заранее график не стоило, приходилось укладываться в то время, которое я выделил заранее на каждый участок маршрута.
За полдня мы посетили посёлок Лаутербруннен, где и пообедали, и поднялись по канатной дороге в село Гиммельвальд. Можно было подняться поездом до самой высокой железнодорожной станции в Европе на перевале под горой Юнгфрау, но на это ушло бы больше времени.
Я надеюсь, мои снимки дадут представление о красотах природы этих мест
Гора Юнгфрау не очень-то видна из долины, нужно подняться на перевал, чтобы увидеть её во всей красе. Всё же мне удалось ухватить кусочек...
Печать Соломона.... юмористическая мистика.
2016-10-15 20:54:49 (читать в оригинале)
- Ирка бродила по сувенирному магазину, убивая время до отъезда туристического автобуса, пока её попутчики, группа из тридцати человек, окунались в великую реку Иордан. Паломники смывали грехи, а Ирка выпила отдающий пластиком кислый эспрессо, скормила половину несвежего бутерброда сомам, кишащим в мутной священной воде, сделала несколько снимков библейской пасторали, и, заскучав, зашла в магазин.
“Если бы не Манькина ангина… Ведь собирались же ехать вдвоём, оторваться по полной, чтобы забыть все напасти прошедшего года. Развод, например… Бр-р-р. Нет! Об этом думать нельзя. Эх, Маня, Маня. Таскаться мне теперь за богомольцами ещё целую неделю. Та ещё веселуха” — думала Ирка, разглядывая витрины с украшениями.
— Девушка, не проходите мимо. Купите себе печать царя Соломона, — позвала бойкая продавщица с обаятельной, не фальшивой улыбкой.
— Какую печать? Зачем? — спросила Ирка, уже не удивляясь, что здесь везде говорят по-русски.
— Мистическую. Сакральные знания, каббала. Всего печатей сорок четыре, на них начертаны таинственные символы и имена ангелов. Сделаны по недавно найденным записям царя Соломона, который был самым мудрым человеком на земле.“И бабником тем ещё”, — добавила про себя Ирка, снова вспомнив о бывшем муже. А вслух сказала:

— Ну, хорошо, допустим. И что с ними делать? Для чего они?
— Все печати разные и для разных целей. Вас как зовут? — поинтересовалась продавщица.
— Ира меня зовут, но мне некогда — моя группа вот-вот вернётся и мы поедем.
— Ничего, Ира, я успею. Так вот, каждая печать несёт в себе определённый код, с помощью которого человеку открываются тайные каналы связи с духовным началом вселенной.
Ирка зевнула. Продавщица поняла намёк и быстро добавила:
— Если вкратце, то это амулеты. Для здоровья, успешного бизнеса, любви, умиротворения. Вот вам, Ира, чего бы хотелось в жизни?
— М-м… Не знаю… Любви? Все ведь хотят любви, правда?
— Ну что же вы меня спрашиваете. Вам лучше знать. Хотя, первый порыв обычно самый верный — это голос сердца, — продавщица достала из витрины коробочку с амулетом, — вот, примерьте. Чистое серебро, кстати.
Невзрачный кругляш на тонкой цепочке не производил особого впечатления. Ирка присмотрелась — непонятные буквы, кружочки, стрелочки. Продавщица услужливо придвинула зеркало.
— Посмотрите как вам идёт.
Действительно, на шее эта штука смотрелась лучше. Очень даже неплохо смотрелась. Необычно.
— И что, правда, в любви помогает? Сколько стоит? — заторопилась Ирка, вспомнив, что уже вот-вот вернутся её попутчики.
— Ещё как помогает. Вот увидите. Причём моментально. А стоит всего лишь девяносто девять долларов.
— Ого. Это же простое серебро. Почему так дорого?
— А вы хотели получить любовь за копейки? — продавщица ласково улыбалась.
До конца тура у Ирки оставалось двести долларов. Отложила на косметику, всё ждала когда их отвезут на Мёртвое море, но поездку отменили из-за сильных дождей и потопов. Может, и в самом деле, взять и купить? Красиво же. Тут она заметила на шее продавщицы такую же серебряную цепочку. Сам медальон скрывался в вырезе белой форменной блузки.
— А вы какой носите? Работает?
— Это печать убеждения и вдохновения. И мне кажется, что буквально через минуту вы мне скажете, действует ли она.
— Хитро, хитро, — рассмеялась Ирка, — ладно, беру! Только побыстрее, а то вон уже наши идут.
Минут пять она пыталась отделаться от чересчур дружелюбной собаки на выходе из магазина. Старый лабрадор с грустными глазами давно лежал у дверей и лениво косился на проходящих мимо людей. Толстый, ухоженный пёс ни к кому не подходил, и когда к нему наклонялись, чтобы погладить, вежливо вилял хвостом.
Но сейчас его словно подменили: увидев Ирку, лабрадор оживился, неуклюжей трусцой подбежал к ней, встал на задние лапы и, не обращая внимание на сопротивление, облобызал всё лицо.
Избавившись наконец от любвеобильной псины, Ирка помчалась к автобусу. Группа уже расселась по своим местам, ждали только её. Тихо бормоча извинения, она пробралась на своё сиденье, уселась, и тут почувствовала чей-то взгляд. Водитель, пожилой араб, томно пялился на неё в зеркало заднего вида. И ещё двое мужчин с переднего сиденья едва не сворачивали шеи, пожирая её глазами. Ирка оглянулась — и не только они… Все. Все мужчины в автобусе смотрели на неё с неприкрытым обожанием.
“Ой, мамочки! Чего это они? Неужто амулет?! Да ну, не может быть. Что за ерунда. А вдруг? Какая же я дура!” — озарило её.
Недолго думая, Ирка вскочила, пронеслась по салону автобуса, на ходу попросила водителя: “Подождите пять минут, я сейчас, мне очень надо!”, и помчалась назад в магазин.
— Я буду ждать тебя всю жизнь, красавица! — крикнул ей вслед влюблённый араб.

Обаятельная продавщица была на месте. Она доставала украшения из витрины, полировала их специальной тряпочкой и аккуратно возвращала на место.
— Девушка! Поменяйте мне амулет, скорее!
— Поменять? А что с ним не так?
— С ним всё так, я просто другой хочу. Я не подумала. Мне бы печать богатства. Есть такая? И ещё одну. Эту, как её? Умиротворения? Чтобы спокойно было всегда, без лишних тревог.
У дверей на выходе по-прежнему лежал старый лабрадор. Лениво покосился на выходящую девушку и тут же отвернулся.
Рядом с собакой валялся толстый кожаный кошелёк. Ирка подняла его, не глядя положила в сумку, и не торопясь пошла к автобусу. На душе у неё было хорошо и спокойно. Безразлично.

Рая Бронштейн отсюда: http://www.proza.ru/2016/01/30/499
рекомендую смотреть видео в полный экран

Музей для девочек, музей для мальчиков...
2016-10-15 19:13:21 (читать в оригинале)
После пищи для желудка уместно перейти к пище духовной :)
Конечно музеи - они для всех.
И Бильбао знаменит в первую очередь музеем Гуггенхайма (это его здание на титульной фотографии). Невероятное здание - само по себе произведение искусства, и внутри были две роскошные выставки.
В 100 километрах от Бильбо в городе Брионас при винодельне "Династия Виванко" мы были в музее культуры вина - интересном, продуманном, увлекательном.
Но были еще у нас по дороге два музея: один - "для девочек", другой - "для мальчиков".
Причем музей для мальчиков мы проскочили, он в 30 км от Бильбао, а мы уже перебрались к тому времени в винодельческий регион Риоха. Но муж сказал, что 120 км для бешеной собаки не крюк, и мы поехали в музей раритетных автомобилей Торре Лозиага.
Когда на последних километрах мы свернули с трассы и начали подниматься в гору, мы хором сказали, что только ради видов за окном сюда стоило приехать. Горы, луга, леса - дорога живописнейшая!
И расположен музей в шести павильонах на территории старинного замка.
Вокруг замка - сад, птички поют, воздух упоительный.
А в павильонах - автомобили.
За стенами замка расположились 75 авто, 45 из которых принадлежат знаменитой британской марке Rolls Royce. Речь идет о самой полной и значимой частной коллекции Ролс Ройсов в мире.
Несколько машин принадлежали руководителям прошлого, как например 'Фантом IV' 1955, который принадлежал эмиру Кувейта, осталось 17 единиц в мире. Также бронированный автомобиль, изготовленный на заказ диктатора Франсиско Франко. Такие марки как FIAT, Renault и Cadillac начала XX века, спортивные Porsche, BMW, Lancia, Mercedes, Aston Martin, Ferrari Testarossa, Lamborghini все они в прекрасном состоянии и на ходу.
Надо ли говорить, что муж был в восторге! И мне тоже очнь понравилось - роскошные авто, атмосфера...
Взгляните на это пояснение:
“Царь покидает...Красное Село!” :)
А потом мы еще и бонус получили: один из автомобилей выехал из павильона и проделал круг по парку, нещадно дымя :)
В этом павильоне машины королевских особ и глав государств:
Впечатляет!
Если соберетесь, учтите, что музей открыт только по воскресеньям.
Вот нашла в ю-тубе небольшой ролик о музее:
https://www.youtube.com/watch?v=y7X3aVU9i2k&feature=youtu.be
Ну и после такого музея муж совершенно безропотно пошел со мной в "девочковый" музей - музей Баленсиаги в городке Гетария, где тот родился и где я предусмотрительно спланировала ночлег :)
Рассказ нашей Иланы о знаменитом кутюрье меня когда-то пленил.
А родился он в этой самой Гетарии в бедной семье.
В городке построен впечатляющий музей, посвященный именитому горожанину:
А в музее очень интересная экспозиция о творческом пути мастера и конечно коллекция его нарядов:
Кстати, муж тоже с интересом осмотрел экспозицию :)
|
| ||
|
+1561 |
1596 |
fiona |
|
+1550 |
1597 |
Алексей Чернов |
|
+1529 |
1559 |
Elen_i_rebyata |
|
+1513 |
1584 |
Малти_Ошер |
|
+1512 |
1589 |
Дрочливый_Драчун |
|
| ||
|
-2 |
74 |
Рыжая_Лада |
|
-2 |
1264 |
Сайт визажиста Мокровой Инны блог |
|
-2 |
947 |
G-Traveler | Сайт заметок путешественника |
|
-5 |
53 |
BJohn |
|
-6 |
17 |
Аццкей_Сотона |
Загрузка...
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.


