![]() ![]() ![]()
Какой рейтинг вас больше интересует?
|
![]()
1831 - Валтасар2011-01-10 04:41:00 (читать в оригинале)![]() Портрет Генриха Гейне 1831 года • В стихотворении описывается известный библейский сюжет — пир Валтасара (см. в Библии Книга пророка Даниила 5:1-31). ВАЛТАСАР Полночный час уж наступал, Весь Вавилон во мраке спал. Дворец один сиял в огнях, и шум не молк в его стенах Чертог царя горел как жар: В нем пировал царь Валтасар И чаши обходили круг Сиявших златом царских слуг Шел говор: смел в хмелю холоп, разглаживался царский лоб - и сам он жадно пил вино. Огнём вливалось в кровь оно, Хвастливый дух в нем рос. Он пил И дерзко Божество хулил. И чем наглей была хула, Тем громче рабская хвала. Сверкнувши взором царь зовет Раба и в храм Иеговы шлет, И раб несет к ногам царя Златую утварь с алтаря. И царь схватил святой сосуд, "Вина !" Вино до края льют. Его до дна он осушил, и С ПЕНОЙ У РТА ВОЗГЛАСИЛ: "Во прах, Иегова, твой алтарь! Я в Вавилоне бог и царь !" Лишь с уст сорвался дерзкий клик, Вдруг трепет в грудь царя проник. Кругом угас немолчный смех, И страх и холод обнял всех. В глуби чертога на стене Рука явилась - вся в огне... И пишет, пишет. Под перстом Слова текут живым огнем Взор у царя и туп и дик, Дрожат колени, бледен лик. И нем ,недвижим пышный круг Блестящих златом царских слуг. Призвали магов ; но не мог Никто прочесть горящих строк В ту ночь как теплилась заря, Рабы зарезали Царя. * * * Перевод М. Л. Михайлова
|
![]() ![]() ![]()
Категория «Интернет ресурсы»
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
![]()
Популярные за сутки
|
Загрузка...

BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.