Сегодня 17 мая, пятница ГлавнаяНовостиО проектеЛичный кабинетПомощьКонтакты Сделать стартовойКарта сайтаНаписать администрации
Поиск по сайту
 
Ваше мнение
Какой рейтинг вас больше интересует?
 
 
 
 
 
Проголосовало: 7273
Кнопка
BlogRider.ru - Каталог блогов Рунета
получить код
Translator's Puzzles
Translator's Puzzles
Голосов: 1
Адрес блога: http://translatorspuzzles.blogspot.com/
Добавлен: 2012-08-25 01:00:59 блограйдером anna_mi
 

"Любимые" фразы переводчиков

2012-10-22 15:30:00 (читать в оригинале)

Или фразы, которые любят говорить переводчикам умные - и не очень - люди

Решила, что пора уже составлять подборку этих волшебных фраз, которые, в зависимости от частоты употребления, вызывают ухмылку типа "эх ты, не шаришь", ну а далее по восходящей, с рукоприкладством гневными мыслями "сколько можно повторять одно и то же, когда вы уже запомните, что не стоит обращаться к переводчику с  таким тупым вопросом!!!!" 


На самом деле мы добрые и пушистые, просто в присутствии переводчика (и тем более при непосредственном обращении к переводчику) никогда не произносите следующее:
  • Ты переводчик? Как это ты не знаешь слово "лопата"? Что тут сложного - давай переводи: ЛО - ПА - ТА!
  • А как на вот этом языке будет "по"? Мне надо сказать, чтобы присылали документы "по-очереди".
  • Вы у меня спрашиваете, на каком это языке?
  • Зачем вам словарь, вы же переводчик?
  • Про что поется в этой песне? Вот ты ее слушаешь и все понимаешь? А вот сейчас она какое слово спела?
  • Как это ты не знаешь иностранных матов?
  • Ну и что, что акцент, он же на известном вам языке говорит?
  • Как 50 страниц? Мы же шрифт уменьшили!
  • Всего-то надо сравнить два готовых перевода объемом 100 страниц и перевести различия.
  • Почему вы так мало перевели? Я больше слов сказал!
  • Переведи ему: "У нас в Поволжье это назвается Ху...мотина!"
  • Вот я сейчас тебе вещь одну скажу, ты ему переведи..." (при этом смотря на переводчика выпученными глазами, дергая за рукав, и произнося еще тысячу ненужных вступительных слов)
  • Я на английском разговариваю, но Вы присутствуйте. Будете мне слова подсказывать. И просто как моральная поддержка...
  • Переводчик? Да чему там учится, много денег не заработаете! Вам надо на экономический / юридический / HSE / грузчика / сварщика (нужное подчеркнуть)

Продолжение долго ждать себя не заставит...


Тэги: будни, критика, переводчик, тип, юмор

 


Самый-самый блог
Блогер Рыбалка
Рыбалка
по среднему баллу (5.00) в категории «Спорт»


Загрузка...Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.