Гулял по Франции и в очередной раз увидел вывеску Hôtel de Ville, что означает "мэрия".
И ...
Есть мнение, что слова «Малороссия» и «Великороссия» – это про размер. Отчасти это так, но только отчасти. Ни одна большая страна не становится сразу большой. Как правило, она начинает увеличиваться от некого центра. И именно этот центр называют малой страной, а то, что наросло потом – великой страной. Есть «Малая Польша» и есть «Великая Польша». Есть «Великая Греция» – это те колонии, которые «наросли» вокруг самой Греции. Есть Великая Армения с Малой Арменией. Великобритания наросла вокруг Британии и т.д. Так что Малороссия – это не только про размер. Это про истоки.
Киевскую Русь никто под сомнение ставить не будет?
Во многих языках (например в английском) брюки традиционно считаются парами и употребляют только во множественном числе. Например, в России слово «брюки» (от нидерл. broek) появилось в XVIII веке, в связи с петровскими реформами, и первоначально означало «штаны моряка». Изначально каждая штанина моряка была отдельным предметом. И брюки считали парным предметом: пара чулок, пара носков, пара ботинок и пр.
Лексическое расстояние между европейскими языками
via
DNR – Do not resuscitate. DNR – это знак, чтобы вас не пытались реанимировать при несчастном случае via