Я просто оставлю это здесь, потому что если вы любите Британию так же, как я, вы будете рыдать от ...
Я просто оставлю это здесь, потому что если вы любите Британию так же, как я, вы будете рыдать от счастья и зависти вместе со мной.
Из «Оксфорд & Кембридж. Непреходящая история» Петера Загера.
«…Джон Спэрроу, эксцентричный ректор Олл-Соулз-колледжа, прозванный Warden of All Holes из-за своих всем известных гомосексуальных предпочтений»
Про Оксфордский университетский оркестр: «Однажды в программе было исполнение малоизвестного произведения Дворжака, — поведал мне Колин Декстер. — Органист застрял в пробке, мы сидели и ждали, а потом дирижер вдруг спросил, нет ли случайно среди зрителей человека, способного сыграть «Реквием» Дворжака? Поднялось тринадцать рук. Таков Оксфорд – все мы здесь обладаем избыточной квалификацией».
«Когда ему на Сицилии показали мощи св. Розалии, старый Бакленд воскликнул: «Да это же кости козла!» А в Неаполе вдруг рухнул на колени перед пятнами крови св. Януария, лизнул их языком и пришел к выводу, что перед ним моча летучих мышей».
«…изучал классическую филологию в Сент-Джонс-колледже, но из-за несчастной любви так и не сдал выпускного экзамена».
«…историк, специалист по эпохе Тюдоров, общеизвестный эгоист и всезнайка: «Меня не интересуют неинтересные люди. На самом деле я провел жизнь с Мильтоном и Шекспиром».
«Живя в Калифорнии, куда Роуз был приглашен преподавать в университете, регулярно звонил домой в Корнуолл, чтобы послушать, как мурчит его кошка».
«Отец Дороти, выпускник Магдален-колледжа, был священником и директором школы. Когда ей было всего шесть лет, он сказал: «Дороти, дорогая, ты уже достаточно взрослая, чтобы изучать латынь».
«Бедность и болезнь подтолкнули его к самому краю – он едва не покончил жизнь самоубийством. В своей оксфордской квартире Найпол открыл газовый кран, однако выжил благодаря особенностям английского газового оборудования: в те времена оно требовало все новых и новых монеток, а у бедняги кончились шестипенсовики».
«Так начиная с 1395 года проходит праздничный Ужин Кабаньей головы в память о студенте, который сумел уцелеть, когда дикий кабан напал на него, бросив в пасть животному том Аристотеля и прокричав: Graecum est! (‘Это по-гречески!’)».
«Даже королю Карлу I было отказано в привилегии брать книги на дом, как, впрочем, и Оливеру Кромвелю. Вместо нужной ему книги библиотекарь подарил Кромвелю копию устава Бодли, запрещающего вынос книг из помещения».
«В одной из своих застольных речей он наделил оксфордскую элиту ‘спокойным осознанием собственного превосходства, не требующего усилий’. Оксфордский вариант идеала эпохи Ренессанса – искусство осуществлять самые сложные вещи с аристократическим спокойствием, необходимым качеством образцового придворного. Даже самые непристойные надписи в туалете Баллиол-колледжа еще в 1920-е годы делались безупречным латинским или греческим стихом».
«Существованием и именем он обязан некоему свирепому барону, жившему в XIII веке, – Джону де Баллиолу. Барон похитил епископа Даремского, а в качестве выкупа потребовал, чтобы похищенный финансировал открытие в Оксфорде шестнадцати учебных мест для нуждающихся студентов».
«…классический филолог Бенджамин Джоуэтт. «Если завтра к восьми утра вы не поверите в Бога, вас исключат», —заявил он как-то строптивому студенту».
«…табличку с формулировкой основного права читателей в ‘Блэкуэллз’: The Right to Browse (право часами копаться в книгах, ничего не покупая)».
Про церемонию присуждения академических степеней: «Кандидаты в мантиях и шапочках, постепенно собирались на сцене, позади главы своего колледжа, представлявшего их вице-канцлеру. Теперь над каждым из соискателей он производил академический «удар посвящения», хлопая Библией по их академическим шапочкам, — недаром иначе эта церемония называется Bible bashing (хлопок Библией)».
«На вопрос, во что он верит, Баура отвечал: «С нетерпением жду встречи с Богом. У меня к нему шесть вопросов, не имеющих ответа».
«Историки искусства видят в этом пример археологически точной неоготики; студенты – еще одну башню, на которую можно нахлобучить ночной горшок».
«’Нет, только не еще один чертов эльф!’ — стонал здесь К. С. Льюис во время очередного чтения фантастических историй Толкиена».
«Архиепископ Лауд, величайший благотворитель Сент-Джонс-колледжа, был казнен во время гражданской войны как предатель родины вместе со своим королем. Теперь, как гласит молва, оба они играют своими головами в боулинг в библиотеке Кентербери-квод после наступления сумерек».
«…назван в честь леди Маргарет Бофор, матери Генриха VII. «Она была аристократкой, ученой дамой, святой, после трех браков клялась в непорочности; чего еще можно требовать от женщины?» —писала о ней Элизабет Вордсворт».
И на десерт — мое любимое:
In 1545 Prince Philip (later Philip II of Spain) wrote in his father’s behalf to invite ...
+ развернуть текст сохранённая копия
In 1545 Prince Philip (later Philip II of Spain) wrote in his father’s behalf to invite Vitoria to the Council of Trent. Vitoria declined, saying he was “more likely to go to the other world”. He died in the following year at age 60.
Великолепно. Я теперь буду точно так же отвечать по утрам на предложение мамы встать и поехать в университет.
И немного о латыни (о, как я люблю этот язык):
«Я в юности видел аттикоттов, племя из Британии, (которые) ели человеческую плоть, а когда они обнаруживали в лесах стада свиней, рогатого скота и овец, они обычно отрезали ягодицы пастухов и соски пастушек, считая их единственным лакомством».
...Пассаж выглядит бессмысленным и не связанным с контекстом; не исключено, что проблема состоит в ошибке переписчика. Если бы о мясе говорилось не «humanis» (человеческий), а «inhumanis» (нечеловеческий, то есть животный), в этом контексте «pastorum nates» означало бы «бёдра жирных животных», а не «ягодицы пастухов», а «fœminarum papillas» означало бы «брюшина свиноматки» или «коровье вымя», а не «соски пастушек».
На десерт — изумительная опечатка из "Суммы теологии" Аквината:
"Трактат о любви. Вопрос 35: Олени"
Тэги: аквинат, богословие, два, ебанулись, занимательный, каннибализм, латынь, олень, припев, сумма, теология
Без заголовка
2012-10-31 18:22:15
Традиционная октябрьская порция отчаяния (я тут такой хуйни намешала, что смысла это не имеет от ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Традиционная октябрьская порция отчаяния (я тут такой хуйни намешала, что смысла это не имеет от слова вообще, но пусть лучше оно не имеет смысла здесь, чем в моей голове).
Argumentum реr viam regressionis …и тогда, как говорят алхимики, «сосуд разбился, Меркурий сбежал, магистр сошел с ума»
Сосуд разбился, меркурий сбежал, магистр сошел с ума; и третий день твой пустует дневник, и пятый день – твой карман. Из двух дорог выбирать одну сложнее, чем из трехсот; решай, с чем ты смешаешь чернила, решайся – яд или мёд. В итоге не будет иметь значенья, на чьей ты встал стороне, поскольку в обычной жизни грани не те же, что на войне. Что важно — так это долгая ночь (всех прочих ночей длинней), а также дорога к весне сквозь зиму меж сотен дурных огней. Вот – запах лилий, вот – запах гнили, вот – запах сожженных книг; зовись хоть магистром, хоть господом богом, но помни, что ты — ученик. Носки ставь врозь, говори по-халдейски, и помни, помни всегда, что за бедою страшней всех прочих — еще страшнее беда.
Конечно, ты ничего не запомнишь, конечно, ты всех умней. Конечно, истина — только в Боге (на крайний случай, в вине).
Глухие люди, немые книги… Но помни, где-то вдали спускается лестница с края неба и скоро достигнет земли.
Argumentum реr viam descendentem Глагол videre (видеть) в пассивном залоге принимает значение «казаться»
От схоластики до стохастики — шесть времен и один залог;
От крещения до причастия — шесть времен и уставший Бог,
Колесо неохотно вертится, замедляешь опять шаги,
Ах, Фортуна, змея, кудесница, — потерпи, подожди, помоги.
От рождения до возрождения – сто страниц и один залог;
Величайшее наслаждение – знать, что где-то есть еще Бог.
Но планета все так же вертится, улетают из рук журавли,
И с небес спускается лестница, но никак не достигнет земли.
От магистра до магистерия – три ступени и сердце в залог.
От вакхически жутких мистерий до изысканно нежных эклог
Ты идешь, на ходу качаешься, шепчешь: ин номине патрис эт фили…
Но Господь и все его ангелы давно о тебе забыли.
Тэги: богословие, занимательный, нигредо, самайн, стих, схоластика
Еще немного о темных искусствах
2012-10-27 17:10:49
Случайно нашла Волдеморта в Италии XVI-ого века
+ развернуть текст сохранённая копия
Случайно нашла Волдеморта в Италии XVI-ого века
Тэги: cajetan, thomas, богословие, доминиканец, ебанулись, занимательный, лорд, схоластика, темный
...but she is my mistress
2012-10-25 17:55:05
Особенности национального академписьма: собираешь библиографию в несколько сотен книг и статей с ...
+ развернуть текст сохранённая копия
Особенности национального академписьма: собираешь библиографию в несколько сотен книг и статей с абсолютной уверенностью, что половину из них невозможно достать вообще, на четверть жалко тратить такие безумные деньги, а некоторый процент остальных окажется не тем, чем ты это считал.
Читать на незнакомых языках внезапно оказывается легче, чем на английском. Серьезно, у меня проблемы с английским. Я почему-то думала, что сериалы в оригинальной озвучке и книги в оригинале разнообразят мой словарный запас, улучшат произношение и так далее, но вместо этого я читаю "the Italian navigators who sailed on behalf of the Atlantic countries" как "...on behalf of the human race" (спасибо, Торчвуд); не могу проржаться, встретив имя Marjorie (спасибо, Фрай и Лори); выпадаю в полный бесконечного умиления транс от любого слова, однокоренного с humanity (спасибо, Доктор) и начинаю думать о совершенно не относящихся к делу вещах, увидев слово rationality (спасибо, Юдковски).
Словом, моя мантра на ближайшие пару лет — 'language is a strange thing, but she is my mistress'.
Тэги: богословие, два, занимательный, припев
Страницы:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13