Какой рейтинг вас больше интересует?
|
Yves Simon – J' t'aimais j' t'aime plus (1978) Я любил тебя, и больше не люблю2017-07-19 15:46:51 (читать в оригинале)Вот Ива Симона, наверное, никто не знает, даже Гена? Пока не дописана глава, посвященная его творчеству, хочу здесь выложить хотя бы одну песенку, чтоб у вас сложилось о нем представление. О любимых темах Ива Симона, о его уникальном стиле я как раз и пишу... но вот интересно, как сама судьба прямо сейчас подкинула мне яркую иллюстрацию одной из особенностей его творчества. Скопировала французский текст песни с сайта Ива Симона, перевела, сверяю напоследок с записью. То, что слышу, расходится с текстом. Во-первых, в припеве есть вариации, которых нет в интернетном тексте, во-вторых (самое главное) – пропущены три строчки: C'était hier, L'éternité с'était la mer Аlliée аu soleil аu soleil. Иду искать эти строчки в сети – песня Симона не находится (все, что есть, тупо скопировано с сайта). Зато находится... "Вечность", известнейшее стихотворение Рембо. Если б строчки были на месте, я цитату бы не узнала... А сколько еще таких цитат, мною не отслеженных? Автор ролика, который мы сейчас увидим, большой молодец. Наверное с дюжину песен Ива Симона он записал вот таким манером, на своей аппаратуре 70-х. Совершенная машина времени...
* Возможно, намек на детство, проведенное в семье железнодорожника ** Песня Адамо *** Измененная цитата из стихотворения Рембо "Вечность" А еще у меня есть просьба к обладателям печатной книжки Рембо (я у себя не нашла). Проверьте, пожалуйста: там действительно C'est la mer allée Avec le soleil. А не C'est la mer alliée Avec le soleil? Второй вариант мне кажется более логичным. Комментировать в основном посте
|
Категория «Живопись»
Взлеты Топ 5
Падения Топ 5
Популярные за сутки
|
Загрузка...
BlogRider.ru не имеет отношения к публикуемым в записях блогов материалам. Все записи
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.
взяты из открытых общедоступных источников и являются собственностью их авторов.